有奖纠错
| 划词

Ce sera ensuite Le Matin, quotidien indépendant, qui publiera ses caricatures entre 1991 et 1996.

他之后在晨报工作,立日报社在1991到1996年间表了他的一些漫画作品。

评价该例句:好评差评指正

Esterhazy qui écrira plus tard, dans un article envoyé au journal «Le Matin», que c'était bien lui l'auteur du bordereau.

过了很久以后,艾斯特哈齐才在一篇寄给《晨报》供表的文章中透露,“账单”确确实实是他写的。

评价该例句:好评差评指正

Hunan Satellite TV a été à de nombreuses reprises, les femmes chaînes, chaînes d'information, le Xiaoxiang Morning Post et d'autres médias.

多次被湖南卫视,女性频道,新闻频道,潇湘晨报等媒体报道。

评价该例句:好评差评指正

Or, précisément, ainsi que le disait le Morning Chronicle, on avait lieu de supposer que l'auteur du vol ne faisait partie d'aucune des sociétés de voleurs d'Angleterre.

可是,人们有理由样设想——《每日晨报》恰好也是么说:“作此案者,绝非英国现有任何盗贼帮会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de clients commandant des nouilles à la pâte de soja a depuis été multiplié par quatre, selon le Beijing Morning Post. Certains demandent même le « menu Biden » pour 79 yuans.

据北京晨报报道,(自拜登到姚记炒肝用餐后)点炸酱面的顾客数增加了4倍。有的人甚至直接要点79元的“拜登套餐”。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre d'information de Sydney a pu, quant à lui, faire publier des annonces sur le thème de la tolérance dans le journal australien Sydney Morning Herald avec le concours de l'agence de publicité Saatchi and Saatchi.

联合国悉尼信息中心与Saatchi和Saatchi广告公司合作,成功地在《悉尼先驱晨报》刊登主题为“容忍免费”的广告。

评价该例句:好评差评指正

Aux côtés des quotidiens progouvernementaux La Presse de Tunisie et Essafah et des deux organes du parti au pouvoir El Horrya et Le Renouveau, les trois quotidiens privés sont Essabah (Le Matin), Le Temps et Echourouk (L'Aurore).

除了倾向于政府的日报《突尼斯新闻》和《Essafah》以及两份执政党刊物《El Horrya》和《振兴》杂志外,还有三份私营日报:《晨报》(Essabah)、《时报》和《黎明报》(Echourouk)。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe possède l'Irish Independent, journal du matin le plus largement diffusé; le Sunday Independent, le Sunday Tribune et le Sunday World, qui paraissent tous les dimanches; l'Evening Herald, seul journal du soir national, et plus de 50 % des titres diffusés dans l'ensemble des provinces.

集团拥有最大的晨报《爱尔兰立报》、《星期日立报》、《星期日论坛报》、只在星期日出版的《星期日世界报》、向全国的唯一一家晚报《论坛晚报》,并且在全国各省的报纸中报纸中占有50%以上的市场份额。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil, tenant compte des dispositions de la résolution 1572 (2004), rappelle que la neutralité et l'impartialité des médias sont une condition essentielle du processus de paix et considère, comme le Groupe de travail international, qu'il est indispensable de rétablir dans leurs fonctions les cadres licenciés à la Radio Télévision Ivoirienne (RTI) et à Fraternité Matin.

“安全理事会铭记第1572(2004)号决议的各项规定,回顾公共媒体的中立和公允对于和平进程必不可少,并赞同工作组关于必须让被解雇的科特迪瓦广播电视台和《博爱晨报》的官员复职的意见。

评价该例句:好评差评指正

D'autres points de divergence ont trait à des questions de gouvernance, notamment la gestion du scandale des déchets toxiques au cours duquel le Président a réintégré les fonctionnaires accusés dans un rapport spécial et suspendus par le Premier Ministre, le limogeage, une fois de plus par le Président, des directeurs généraux de la Radio Télévision Ivoirienne et du groupe de presse Fraternité-Matin, ainsi que la dissolution du Conseil d'administration de ces groupes de médias d'État.

围绕施政问题还出现了其他一些分歧,例如,对有毒废料丑闻的处理,在此期间总统重新启用了受到特别报告指控并被总理停职的政府官员,电台电视公司和印刷媒体集团《博爱晨报》董事长再次被总统开除,以及些国有媒体集团的董事会被解散。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité, timiditédue, timing, timisoara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À six heures moins vingt, le gentleman reparut dans le grand salon et s’absorba dans la lecture du Morning-Chronicle.

五点四十分,他又回到大厅,专心精读《每日》。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 法国 第二册 视频版

Le client:Je suis critique gastronomique. Je dirige la rubrique restaurant de Nice-Matin. Au revoir.

Le client : 我是一个美食评论家。我负责尼斯餐厅专栏。再见。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

À cette occasion, le journal Le Matin écrit : « On a jeté un pot de couleur à la face du public » .

当时,《》这样写:“他向大众的脸上扔一罐颜料。”

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Dans la journée, vous avez peut-être lu le Matin de Paris ou le Figaro et, si vous habitez Bordeaux, vous avez probablement acheté Sud-ouest.

白天,你可能读巴黎或费加罗,如果你住在波尔多,那你可能买西南部

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Si de Gaulle n’arrivait qu’à neuf heures quarante-cinq dans son cabinet de travail, c’est qu’il avait pris le temps de lire dans son appartement la presse du matin.

戴高乐之所以9点3刻才来到办公室,是因为此前他在自己的住处阅读

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Times, le Standard, l’Evening-Star, le Morning-Chronicle, et vingt autres journaux de grande publicité, se déclarèrent contre Mr. Fogg. Seul, le Daily-Telegraph le soutint dans une certaine mesure.

《泰晤士》、《标准》、《晚星》、《每日》和其他二十种有声望的纸全都反对斐利亚·福克。只有《每日电讯》对福克给予一定限度上的支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tintomètre, tintouin, tinzénite, tip, tipi, tiptop, tipule, ti-punch, tique, tiquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接