Voilà un tableau de couleurs presque uniformément sombres.
暗前景几乎没有改善。
La destinée de l'Afghanistan n'est pas forcément sombre.
阿富汗命运不一定就暗。
La paix et de la sécurité internationales semblent dans une situation inquiétante.
国际和平与安全状况似乎暗。
La situation économique dans le nord de l'île n'est guère encourageante.
岛屿北部经济情况很暗。
Les projections pour l'avenir sont encore plus affligeantes.
对前途预测就更加暗。
La situation est particulièrement préoccupante en Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲为暗。
En dépit de ce sombre tableau, il y a de l'espoir.
尽管情况暗,却仍然有希望。
En Somalie, le pronostic est tout aussi affligeant.
在马里,前景可能同样暗。
Les perspectives politiques apparaissent sombres et compliquées.
政治前景是暗、满艰辛。
Ils avaient prédit un avenir sombre pour Tuvalu.
图瓦卢未来被描述为是暗。
Les possibilités de développement des pays les moins avancés semblent peu encourageantes.
最不发达国家发展机会似乎暗。
Ainsi, un sentiment de pessimisme se fait jour et l'avenir apparaît bien sombre.
因此,人们逐步感到失望,未来显得暗。
Nos espoirs et nos rêves d'avenir sont sombres.
我们对未来希望和梦想是暗。
Nous sommes préoccupés par le peu de progrès réalisé en matière de désarmement.
我们对裁军取得进展暗前景表示关切。
C'est la morosité des perspectives d'emploi qui était au centre de leurs préoccupations.
他们所担心中心问题是暗就业前景。
Si peu encourageante que paraisse la situation, ces difficultés ne sont pas insurmontables.
虽然局看似暗,但是上述困难并非不可克服。
La réalité du Kosovo-Metohija, aujourd'hui, est dramatique et sombre en même temps.
科沃和梅托西亚目前现实既悲惨又暗。
M. Egeland vient de dresser un tableau sombre de la situation.
埃格兰先生刚才对局做了相当暗评价。
En conséquence, les perspectives quant au résultat de la Conférence d'examen étaient bien sombres.
结果,人们预测审议大会结果会非常暗。
La situation socioéconomique dans la Republika Srpska reste sombre.
斯普斯卡共和国境内社会经济状况仍然暗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme ma vie est devenue sombre ! se disait-il.
“生活变得多么暗淡!”他心里想。
L’œil mort d’Athos s’enflamma soudain, mais ce ne fut qu’un éclair, il redevint terne et vague comme auparavant.
阿托斯暗淡无神眼睛突然发光了,不过那只像电光一闪,接着重新变得暗淡、茫然。
Cet été fut trop court, et déjà quelque chose en nous est assombri.
这夏日又太过短暂,们身有些部分已再度暗淡。
Ayrton, tout d’abord, pâlit légèrement, et ses yeux se troublèrent un instant.
起初艾尔通脸色略微一变.他眼睛暂时暗淡下来。
Mes regards seront éteints et ne me trahiront pas !
“光将是暗淡,不会出卖!”
Rien de triste ou d’attendri n’amollissait ce regard pâle.
哀、感动、都软化不了她暗淡眼光。
La lucarne ronde, près du plafond, laissait tomber un jour louche et pâle de cave.
天那只圆形小天窗也只能透进了极暗淡光线。
Le ciel, quoique bleu, avait un éclat terne qui s'adoucissait à mesure que l'après-midi s'avançait.
天空虽然还呈蔚蓝色,但亮丽色彩已经随着午后逐渐消逝而暗淡下来。
Cet homme malheureux s’aperçut alors à la pâleur de sa lampe que le jour commençait à paraître.
灯光暗淡,这个不幸人发现天开始亮了。
Je regardai le courant lumineux s’amoindrir dans le serpentin de l’appareil.
眼看着由于灯丝电流逐渐减少而灯光慢慢暗淡下来。
Toutes les figures se rembrunirent. Le chant populaire, assurément, ne plaisait point à ses voisins.
所有脸儿都变得暗淡了。这首人民军歌显然使得同车人很不开心。
La figure maigre et chétive de Cosette se dessinait vaguement à la lueur livide du ciel.
来自天空一点暗淡微光隐隐照出了珂赛特瘦削面貌。
Même après que leur vie avait été attristée, ils avaient conservé leur habitude de promenades matinales.
即使在他们心境暗淡以后,这种晨游习惯仍保持不断。
Ses yeux, percés dans une tête très grosse et assez naïve, me parurent intelligents. Ils étaient d’un bleu rêveur.
他那单纯而聪明眼睛陷在他那巨大脸盘,呈暗淡蓝色。
Le marbre, le schiste, le calcaire, les grès des murailles faisaient place à un revêtement sombre et sans éclat.
大理石、片麻岩、石灰石和沙石都被一种暗淡无光东西所代替。
Il y avait un jour qu’ils étaient enfermés ensemble. La deuxième lampe pâlissait, ils allumèrent la troisième.
他们一起困在这里,已经一整天了。第二盏安全灯暗淡下去,又点了第三盏。
Derrière cet étrange cortège, le vaste océan d'étoiles de la Voie lactée paraissait par contraste tout à fait immobile.
银河系星海成了后面一个暗淡背景,这个正方形相对于背景有明显运行。
Ô première marche à descendre, que tu es sombre ! Ô seconde marche, que tu es noire !
啊!要走这第一步,你是多么暗淡呀!第二步,你是多么黑暗呀!
Pauline : Et la couleur ? Elle n’est pas un peu triste ?
那颜色呢?它不会显得有些暗淡么?
Un vieil homme se tenait devant eux. Ses grands yeux pales brillaient comme deux lunes dans la pénombre de la boutique.
一个老头站在他们面前,他那对颜色很浅大眼睛在暗淡店铺里像两轮闪亮月亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释