有奖纠错
| 划词

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业期以来形成的经营模式。

评价该例句:好评差评指正

Leurs intérêts à long terme et leurs espoirs de paix sont sacrifiés en faveur du profit facile.

非法牟取而正在牺牲他益与和平希望。

评价该例句:好评差评指正

Les commerçants impliqués dans ces opérations en tirent d'importants bénéfices dans le cadre d'un plan classique de blanchiment d'argent.

从事此类活动的商人在这种典型的洗钱办法中实现了

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la compagnie d'aviation du Vice-Président tire des profits énormes du redéploiement des anciens soldats du MLC.

例如,副总统的航空公司在前刚果解放运动部队的重新部署中牟取

评价该例句:好评差评指正

Certains fonctionnaires profitent de la situation par l'extorsion, en soutirant aux demandeurs d'asile de l'argent contre leur mise en liberté.

在此过程中,一些政府官员也通过敲诈勒索牟取,他拒绝释放所拘留的寻求避难者,除非后者付钱。

评价该例句:好评差评指正

Les exportateurs de pétrole devraient utiliser leurs recettes exceptionnelles pour investir dans l'infrastructure et le capital humain au profit des générations futures.

石油出口者应将所得投资基础设施和人力资本,造福子孙后代。

评价该例句:好评差评指正

De même, les trafiquants de stupéfiants tendent à exploiter les marchés lucratifs des grandes villes, ce qui accroît la disponibilité de drogues.

同样,贩运醉品更倾向在大城市开拓市场,这就增加了毒品在这些地方的供应。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de la traite tiraient parti du fait que l'État n'accordait aucune protection aux femmes de certaines races ou de certaines catégories sociales.

人口贩子则用国家某些种族和/或社会阶层的妇女缺少保护而从中牟取

评价该例句:好评差评指正

D'autres, établies depuis des dizaines d'années dans la région, ont suivi le mouvement, attirées par les bénéfices évidents résultant de l'exploitation des ressources du pays.

其他一些公司已在该区域存在了几十所,也加入追求该国开采活动的热潮。

评价该例句:好评差评指正

Si le trafic de drogues reste l'une des activités criminelles les plus lucratives, certains groupes criminels organisés se lancent simultanément dans d'autres formes de criminalité.

贩毒仍是最大的犯罪活动之一,与此同时,一些有组织犯罪团伙也涉足其他形式的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes alarmées par l'exploitation des femmes à laquelle se livrent des groupes criminels organisés qui, sans vraiment courir de risques, tirent un énorme profit de ce crime.

跨国有组织犯罪集团几乎毫无风险地继续妇女进行残酷剥削并从中牟取的行为深感不安。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit est souvent étroitement lié à des activités commerciales lucratives et majoritairement illicites comme le trafic d'armes ou de drogues, qui servent à les alimenter et les prolonger.

同时,这些资产战争往往与其他大部分非法的贸易,例如武器和毒品贸易紧密相关,这些贸易助并延了冲突。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sociétés affirmaient travailler en toute légalité alors que d'autres évitaient délibérément les contraintes légales ou tiraient parti de la confusion de la situation juridique pour gagner de l'argent.

有些公司声称是自己的工作是合法的,而另一些公司刻意逃避受法律之约束,或用法律混乱的局面来牟取

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la triste réalité est que les armes sont devenues aujourd'hui l'apanage de tristes individus assoiffés par le gain et qui n'hésitent devant aucun moyen pour étendre leur entreprise.

令人遗憾的是,可悲的实际情况是,武器今天已成为那些可悲的人牟取的特权,他会毫不迟疑地用任何手段来拓展他的企业。

评价该例句:好评差评指正

La hausse des prix du pétrole, des minéraux et des métaux ces dernières années a relancé le débat sur la répartition et l'utilisation des rentes exceptionnelles provenant des industries extractives.

石油、矿物和金属价格近几年来的上扬重新引发了采掘业的分配和用问题的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les effets positifs de l'envolée du pétrole sur l'économie des pays producteurs seront contrebalancés par les incidences négatives du renchérissement de l'énergie sur la croissance des pays non producteurs.

但是,石油经济体因油价高涨而牟取的将被能源成本提高非石油经济体的增产生的不影响所抵消。

评价该例句:好评差评指正

Des barrières sont érigées pour empêcher les migrants potentiels de répondre à la demande de main-d'œuvre étrangère dans les pays d'accueil; cette situation fait du trafic d'êtres humains une activité très lucrative.

各种障碍,可能的移徙者未能符合所在国外国工人作出的规定,造成偷运和贩运人口活动有可图。

评价该例句:好评差评指正

Le risque qu'une personne qui parvient à s'exonérer d'un contrat en tire des avantages illégitimes est généralement traité par des théories juridiques comme celle de la restitution ou de l'enrichissement sans cause.

成功地使合同无效者获取不当的风险,通常使用恢复原状或不当获等法律理论来加以化解。

评价该例句:好评差评指正

La hausse des prix de l'énergie n'a pas le même impact sur tous les pays: les exportateurs nets bénéficient généralement d'une amélioration de leurs termes de l'échange et d'un surcroît de recettes.

高能源价格通常得益贸易条件改善和的净能源出口国产生了不同的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a lancé plusieurs campagnes d'information à la télévision et dans d'autres médias afin de montrer que si les personnes exploitées étaient très peu rémunérées, celles qui les exploitaient engrangeaient d'énormes profits.

黎巴嫩通过电视节目和其他媒体提高公众认识,使人了解到剥削者牟取了而被剥削者只挣得很少的一点钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净, 城市的邻近, 城市的美化, 城市的中心, 城市的中心区, 城市的周界, 城市的周围, 城市的住宅区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Et donc on peut se dispenser de lui dans un système coopératif, ça c'est un aspect du familistère.

而合作社的应对方通过合作一方来避免人谋取暴利

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市居民, 城市名, 城市排出的污水, 城市跑马赌博, 城市贫民, 城市其郊区的总称, 城市热岛效应, 城市赛马赌博会, 城市设计家, 城市生活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接