有奖纠错
| 划词

Il est mieux en photo qu'au naturel.

他的照好看。

评价该例句:好评差评指正

Je suis le gérant, pour plus de 50 personnes sous mes collaborateurs!

为经理,下属50多人为员工!

评价该例句:好评差评指正

Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.

在此声明,就所知,所提供之一切资料皆为正确且完整的。

评价该例句:好评差评指正

Puis, de tous mes camarades, je te présenterai le meilleur.

接着,将给你引见一切的最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr qu'on trouvera bientôt un vaccin mais je n'en suis pas certain.

必定人们不久就会找到疫,可是对此不是很肯定。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une offre importante de déchets de papier.

有大量废纸供应。

评价该例句:好评差评指正

Je ne re-céréales d'affaires de plus de 20 ans!

重事经营杂粮20余年!

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai guere de temps a vous consacrer.

简直没有时间赐与你。

评价该例句:好评差评指正

Ne pense pas que je veuille etre triste.

不要把想得么惨。

评价该例句:好评差评指正

Mon fils a six ans, le tien a sept ans.

儿子六岁,你儿子七岁。

评价该例句:好评差评指正

J'ai consacré la majorité de service à la clientèle!

竭诚为广大客户服务!

评价该例句:好评差评指正

Second, l'automne est une saison de moisson.

喜欢秋歉收的时节。

评价该例句:好评差评指正

J'ai frappé les détails du téléphone, Bienvenue.

详情打手机,欢迎光临。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes Chinois, je le suis aussi.

您是中国人,也是。

评价该例句:好评差评指正

Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.

至申请书或在人员签名,签名。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à lier les activités des entreprises, je fiabilité et de fiabilité.

欢迎商家联系业务,诚信可靠。

评价该例句:好评差评指正

J'ai représenté pendant 10-20 pour cent des parts.

占百分之十至二十的股份。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été mis en place en 1998, Tong Tai-ping cocon société de marketing.

于1998年成立了佟平大茧销售公司。

评价该例句:好评差评指正

Ma ville natale est un grand producteur d'oranges.

家乡是一较大的柑桔生产地。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un grand nombre de sources, le type d'avantage.

有大量货源,种类多的优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pipit, pipkrake, pipobroman, pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage, piquant, pique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

En fait, Jules Ferry lui-même était assez critique de la dictée.

事实上,茹费里本人对听写颇为批评。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il y en a pour Cannes. Je l’ai déjà pris, moi-même.

有去嘎纳的火车。我本人已经乘过。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ne t'inquiète pas, je ne lui demanderai pas directement.

“放心,我不是直接问她本人。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le roi lui-même n'est pas épargné.

国王本人未能幸免。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils ont l'impression qu'on leur propose un livre à compte d'auteur.

到的是作者本人出版的书。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais c'est triste d'abord pour lui et pour les Brésiliens.

本人,对巴西人民来说都很悲哀。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Lui non plus, remarquez-le, je ne peux pas dire que je le connaisse.

" 您瞧,连本人谈不上认识。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et Molière lui-même trouverait ça ridicule !

就连莫里哀本人都会觉这很荒谬的!

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Mais s'ils n'ont pas la peste eux-mêmes ?

" 但如果本人都没有染上鼠呢?"

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Ni Jeanne ni lui ne sortaient jamais de leur quartier.

本人都从没走出过所在的街区。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, le commandant Farragut ne demandait qu’à partir.

再说,法拉古司令宫本人巴不马上就出发!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Riefenstahl, elle-même, s'est défendue d'avoir voulu servir l'idéologie nazie.

里芬斯塔尔本人否认她在宣扬纳粹意识形态。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lui aussi avait bien cru leur dernière heure venue.

其实胡安本人认为将要迎来人生中最后的时刻。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

C'est lui-même qui vous a dit cela?

“可是本人对您说的?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'aime tellement la musique, ce jour me met en joie.

本人非常喜欢音乐,这一天可以我觉很快乐。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais mon dessin, bien sûr, est beaucoup moins ravissant que le modèle.

可是,我的画当然要比本人的模样逊色多。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

D'ailleurs, Laurie Santos indique elle-même qu'il faut aller plus loin pour confirmer ces résultats.

此外,Laurie Santos本人指出:还需进一步确认这些结果。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il réussit ; le prélat, excellent humaniste lui-même, fut enchanté.

成功了,主教大喜,本人就是个优秀的人文学者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Deuxièmement… Est-ce pour monsieur le maire le cabriolet ?

“第二… … 车子是给市长先生本人坐吗?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Lui-même se tint prêt à enfourcher rapidement sa monture, si la fuite devenait nécessaire.

象童本人做好准备,假使必要的话,就立刻跳上大象逃走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre, piqûre horizontale, piqûre intermusculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接