有奖纠错
| 划词

Bienvenue demandes de renseignements de tous les milieux de vie.

欢迎各界来电

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à commander en ligne ou un point d'enquête.

欢迎订购或来点

评价该例句:好评差评指正

Qui sont intéressés dans l'entreprise enquêtes mai être adressées à la Société.

如有意向的公司可向本公司

评价该例句:好评差评指正

Cordialement bienvenue à toutes les demandes des clients, de l'ordre!

诚心欢迎各客户的、订购!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.

欢迎各界朋友来电,及来

评价该例句:好评差评指正

Ces deux approches imposent de faire des recherches complémentaires.

两种做法都对人造成新的负担。

评价该例句:好评差评指正

Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.

高中生们现在可高考成绩了。

评价该例句:好评差评指正

Pour louer les locaux de nos clients vont vers le site Web d'informations.

要租房厂房的客户请到我们的信息。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez consulter un site Internet.

你可

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait donc qu'une recherche dans le registre de la propriété intellectuelle soit moins coûteuse.

至于,在知识产权登记处,费效比似乎更高。

评价该例句:好评差评指正

Beijing Jin Air Ticketing Center pour fournir nationales et internationales de services aériens.

北京金鑫航空票务中心为提供国内、国际机票服务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue chinois et étrangers client appelle, lettre de demande de renseignements, négociations, de l'ordre!

竭诚欢迎中外客户来电、来函、洽谈、订购!

评价该例句:好评差评指正

Les requêtes privées sont réservées aux utilisateurs du PNUD qui les ont créées.

非公开的工具只供设置工具的开发计划署用户使用。

评价该例句:好评差评指正

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可在北京法语联盟的我们的文化简讯。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à l'hôtel, restaurant, loisirs afin d'achats demandes de renseignements.

欢迎各酒店,西餐厅,休闲购物中心订购。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue enquêtes, la société est prête à sincèrement pour votre service!!!

欢迎来电,本公司愿意为您真诚的服务!!!

评价该例句:好评差评指正

Les principaux marchés: la requête automatique une machine (information, self-service des enquêtes, transaction).

自动一体机(信息点,自助服务,交易)。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 9 100 questions générales et 1 500 demandes de documents officiels ont été traitées.

约处理了9,100次一般参考和1,500次正式文件

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il existe, le Groupe a reçu 2 525 demandes de vérification.

证明人股自从成立来,收到2 525件待的证明材料。

评价该例句:好评差评指正

Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!

成都市标准化所会员服务系统目前已经正式对外开通!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adragantine, adrem, adrénalectomie, adrénaline, adrénalinémie, adrénaliogène, adrénalisme, adrénalite, adrénalone, adrénergie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电话通

Quel numéro doit-on faire pour les renseignements internationaux ?

想要国际电话信息应该拨哪个号码?

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Consulte plutôt un service officiel sur Internet ou écouter la radio.

我们还可网络和听广播了解天气。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Vous élargissez la recherche aux localités voisines ?

您可范围扩大至周边临近地区吗?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il s’informa, et on lui remit la liste des objets indispensables.

了,于人家给了他必需品一张表。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort tressaillit. Noirtier l’enveloppa de son regard profond.

维尔福夫人吃了一惊。诺瓦蒂埃用一种眼光望着她。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En vous rendant sur le site, vous pourrez également savoir si vous êtes éligibles ou pas » .

去官网上时,您也能了解否有资格获得援助。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Guide du tri ou le consulter sur le site triercestdonner.fr.

Guide du tri(分拣指南),又或者到triercestdonner.fr网站上

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Rendez vous donc sur le site internet www.service-public.fr, inscrivez : « ondes électromagnétiques » , et remplissez le formulaire.

,您可下列网站:www.service-public.fr,输入:“电磁波”,并填写表格。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Parce que si on cherche «excité» dans le dictionnaire, on trouve d’autres définitions qui ne sont pas du tout sexuelles.

因为如果你去字典里excité意思,我们会找到其他和性无关意思。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Par exemple des chercheurs qui travaillent pour des universités, des revues scientifiques reconnues ou des pages officielles d'association de gouvernement.

比如我会咨为大学工作研究人员,或者公认科学期刊或政府机构官网。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle comprend notamment une carte à autorisation systématique, un système d’alerte sur le solde du compte ou encore la possibilité de consulter celui-ci à distance.

它包括一个有系统授权卡,一个账户余额警报系统或远程可行性。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Employée : Veuillez patienter un instant, Monsieur Thomas, je consulte votre dossier sur informatique. Voilà... Société TEXTIGRO, effectivement, vous avez commandé deux cents foulards en soie.

请等一下,Thomas先生,我在电脑上文件。那个...TEXTIGRO公司,您确实订购了200条丝巾。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un soir, Marius parlait, devant Cosette et Jean Valjean, de toute cette singulière aventure, des informations sans nombre qu’il avait prises et de l’inutilité de ses efforts.

有一天晚上,马吕斯在珂赛特和冉阿让面前谈起了这桩离奇遭遇及他进行无数得不到结果

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Faites l'expérience avec un ami : il y a des chances qu'en tapant la même requête sur votre moteur de recherche favori, vous ayez des résultats différents.

很有可能在你们喜欢搜索引擎上键入相同,你们会得到不同结果。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout songea alors à visiter les paquebots en partance pour l’Amérique. Il comptait s’offrir en qualité de cuisinier ou de domestique, ne demandant pour toute rétribution que le passage et la nourriture.

这时,路路通一心想去一下有没有开往美洲邮船,他希望能到船上当一名厨师或侍者。他不要报酬,只要许他白坐船,又管饭就行。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Enfin l’UNAF(Union Nationale des Associations Familiales) vous rappelle que votre smartphone a des outils de contrôle : ainsi dans vos paramètres vous pouvez désactiver les achats groupés ou encore consulter l’historique d’achats.

最后,联合会提醒您,在您智能手机中有控制工具: 在您设置中,您可取消团购,甚至可购买历史。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Non, pas encore, monsieur, nous avons vérifié auprès de toutes les compagnies aériennes, aucune trace d'eux ; de plus, d'après le mouchard que nous avons placé dans la montre de l'astrophysicien, ils sont toujours dans le centre-ville de Lingbao.

“应该不,至少目前不,先生。我们过所有航空公司出境航班信息,并没有发现他们踪迹。另外,我们装在那位天文学家手表里跟踪器可证实,他们一直都待在灵宝市中心。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser, adversaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接