Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营式各样装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表式。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有方式获取该式。
Les réclamations non corrigées ont été présentées telles quelles au Comité.
式缺陷尚未纠正索赔按提交时原样式转交给了小组。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一30 × 30厘米式。
Une grille de saisie au format PDF permettrait de limiter les erreurs et omissions.
将以PDF式或类似式提供一有价值模板,以减少差错和遗漏。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告式中有一些差。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
式对此程序没有影响。
Les présentations décrites aux paragraphes 6 b) et 6 c) sont toutes deux plus simples.
第6段(b)和(c)分段中所述式都可简化预算编制式。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
预算式也得到了好评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目可规定统一报告式。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算式和编制方法也各不相同。
Il en va de même des cartes d'identité.
身份证上也采取了同样式。
On trouvera un échantillon de présentation de plans de travail à l'appendice 3.
附录3载有工作计划样版式。
Trente et une réclamations présentaient des vices de forme.
31件索赔存在式上缺陷。
Le fait que la confidentialité peut être renforcée par l'utilisation du support électronique.
电子式可改善对隐私尊重。
Chacune des parties suit un format précis.
每一节都遵循一种特定式。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ces requérants.
这些索赔人更正了所有式问题。
Il est présenté tel qu'il a été établi par le Facilitateur.
本文件按协调人起草式印发。
À l'avenir les rapports se conformeront à la présentation souhaitée.
今后,报告将按照要求式撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et dites-moi aussi si le format vous a plu ?
并告诉我您是否喜欢这种格?
La formule d'appel est très importante car elle permet d'identifier le destinataire.
称呼格很重要,因为可以辨别出收件人。
Mais la plupart de ces livres ont un format assez standard.
但这书中的大是相当标准的格。
Elle est au format carte bancaire, biométrique, plus sécurisée.
它采用银行卡的格,可以生物识别,安全性更高。
Ça dépend de la complexité de l'intervention, du format de l'œuvre.
实际上,这取决于干预的复杂性和作品的格。
Malheureusement, ceux qui ne suivent pas ce format populaire particulier ont tendance à lutter.
不幸的是,那不遵循这种特殊流行格的人往往会遇到困难。
La chaine principale étant réservé aux vidéos qui font entre 10 et 40min (formats traditionnels Nota Bene).
主频道主要播放10至40分钟的视频(传统Nota Bene格)。
Faites attention, dans un e-mail, la formule de politesse est beaucoup plus courte que dans la lettre formelle.
注意,在电子邮件中,礼貌格比正件要短的。
Bon. Si certains se plient sans trop de difficultés à ce formatage, pour d'autres, c'est plus compliqué.
虽然有学生觉得很容易适应这种格,但有学生却觉得比较复杂。
Merci d'avoir pris le temps d'écouter ce podcast ou d'avoir regardé cette vidéo (puisqu'il y a les deux).
感谢你抽空听这集播客,或者观看这个视频,因为它有两种格。
Non, tout a été pensé. Si un petit malin PC d'accéder aux batteries, la mémoire est aussitôt formatée.
“没有,这一切是事先设想好的。要是有个滑头要给电池充电,记忆就会立即被格化。
Il m'a créé un texte et après, je l'ai mis dans le format audio et je l'écoute en boucle.
她为我创建了一个文本,然后我将其转成了音频格,然后循环听。
C'est le grand format de ce soir.
这是今晚的大格。
Ces petits formats ont une autre vertu.
- 这小格还有另一个优点。
Elle existe sous format web ou alors application mobile.
它以Web格或移动应用程序存在。
Avec des formats XXL, l'un comme l'autre font voler en éclats le cadre traditionnel.
使用 XXL 格,打破了传统框架。
Des produits qui peuvent coûter jusqu'à 28 % de plus que les formats classiques.
比传统格成本高出 28% 的产品。
Deux-cents galettes par jour et beaucoup plus de petits formats.
每天两百个蛋糕和更的小格。
Et puis il y a ces grands formats vides, sans présence humaine.
然后还有这巨大的空格,没有人在场。
Livrée au bon format, au bon moment, au bon endroit.
以正确的格在正确的时间交付到正确的地点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释