有奖纠错
| 划词

Le texte actuel du projet d'instrument propose deux variantes, A et B.

文书草案的目前案文提供了两项替代案文,即案文A和案文B。

评价该例句:好评差评指正

Préférez-vous la variante A (version initiale), la variante B ou la variante C?

你在案文A(原始案文)、案文B和案文C倾向哪一份?

评价该例句:好评差评指正

Le texte est analogue à celui présenté au cours de la session de l'année précédente.

案文与去年提出的案文类似。

评价该例句:好评差评指正

La variante A devrait devenir l'article unique.

案文A为必要案文

评价该例句:好评差评指正

Mon intention n'est pas de suggérer que le texte est médiocre; il ne l'est pas.

我无意表示这份案文不好;案文并非不好。

评价该例句:好评差评指正

La variante A vise à clarifier le contenu de la variante B.

案文A旨在对案文B的内容加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Le texte ne correspond donc plus au texte agréé lors des consultations.

因此,现在的案文与协商期间商定的案文不吻合。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, les variantes A et B présentaient des avantages et des inconvénients.

普遍认为案文A和案文B各有利弊。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont proposé de fusionner les variantes 1 et 2.

若干代表团建议将案文1和案文2合并。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que les variantes A et B devraient toutes deux être conservées.

会议商定,案文A和案文B都应当保留。

评价该例句:好评差评指正

La variante A du paragraphe 1 se fonde sur le texte initial du projet d'instrument.

第1款案文A立足于文书草案的最初案文

评价该例句:好评差评指正

Le texte que nous venons d'adopter est, de l'avis de la France, un bon texte.

法国认为,我们刚才通过的案文是一个很好的案文

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont marqué une préférence pour la variante III.

关于案文三,一些代表团表示倾向于该案文

评价该例句:好评差评指正

Nous avons distribué le texte de notre projet de résolution en temps voulu.

我们及时分发了我们的决议草案案文案文内容没有变化。

评价该例句:好评差评指正

La variante B a été élaborée compte tenu de ces observations.

鉴于所作的评论,拟订了案文B的替代案文

评价该例句:好评差评指正

La variante A de l'article 42 se fonde sur le texte initial du projet d'instrument.

第42案文A依据的是文书草案原来的案文

评价该例句:好评差评指正

La variante A de l'alinéa b) se fonde sur le texte initial du projet d'instrument.

款的案文A所依据的是文书草案原来的案文

评价该例句:好评差评指正

Y figuraient un autre texte pour l'article 7 et des observations sur la proposition.

文件有第7案文和对案文的评论。

评价该例句:好评差评指正

Y figuraient une variante pour l'article 8 et des observations sur cette proposition.

文件有第8案文和对案文的评论。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont exprimé l'espoir que ce texte de compromis serait définitif.

一些代表团表示希望,所达成的折衷案文是最后的案文

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sagesse, sagette, saginata, s'agissant de, sagittaire, sagittal, sagittale, sagitté, sagittée, sagou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接