有奖纠错
| 划词

Actuellement, en vertu du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, le Kazakhstan abrite une station sismique principale, une station sismique auxiliaire et une station à infrasons.

现在,根据《全面禁试约》款,哈萨克斯坦是主要地震站、助地震站和次声东道国。

评价该例句:好评差评指正

La station IS34 utilise la base de données sur les infrasons du Centre international de données (CID) pour localiser et distinguer les explosions dans l'atmosphère et les ondes sonores créées par l'homme dans l'atmosphère.

次声监测站IS34利用国际数据次声数据库,确定大气层爆炸和大气层人为声波位置并加以区分。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie, le bâtiment et les travaux publics, les transports et les communications, pour ne citer que ces secteurs, 1 470 000 employés travaillaient dans des conditions de bruit audible, d'infrasons et d'ultrasons supérieures à la norme, 350 000 dans des conditions de vibrations excessives, 1 750 000 dans une atmosphère à forte teneur en poussières et en gaz.

仅在工业、建筑、运输和通信部门,就有147万人工作在有过多高噪音、超声和次声,350 000人承受高度震动痛苦,175万人工作件受到过多尘埃或气体污染。

评价该例句:好评差评指正

L'heure et le lieu de l'impact prévu concordaient parfaitement avec plusieurs observations d'entrée dans l'atmosphère, y compris celles d'un satellite des États-Unis non identifié, de signaux infrasons de deux stations au sol, d'images du satellite météorologique Meteosat 8 et de l'observation d'un pilote de ligne de la compagnie aérienne KLM en vol au-dessus du Tchad.

预测撞击时间和地点与多进入大气层观测结果十分吻合,其包括颗未命名美国卫星提供观测结果、两地面站提供次声信号、Meteosat 8号气候卫星发来图像以及在乍得上空飞行名荷兰皇家航空公司飞行员目击场景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大洪水般的, 大洪水的(圣经中记述的), 大后方, 大后掠角尾翼, 大后年, 大后天, 大胡蜂, 大户, 大花苞的, 大花的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Étant donné l'efficacité actuelle des armes infrasoniques à l'essai, si nous menions un assaut majeur contre le Jugement Dernier, elles n'auraient peut-être comme seul effet que de leur donner des maux de tête et la nausée.

以现在试验中次声波武器功率,如果整个‘审判日’号同时攻击,最多也就是让里恶心而已。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大黄定, 大黄酚, 大黄蜂, 大黄附子汤, 大黄根苷, 大黄根树脂, 大黄根酸, 大黄牡丹汤, 大黄四聚素, 大黄素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接