有奖纠错
| 划词

A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.

.你也许会说我们的爱是不可能的.

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, on ne constate aucun signe d'amélioration.

,没有看到改善的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.

,我们可以共同取得这项成就。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, nos attentes sont minimales.

,我们的要求并不高。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le projet de loi n'a pas encore été publié.

,该法案尚未公布。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.

就在,所有这一切正在发

评价该例句:好评差评指正

En ce moment-même, des Palestiniens sont en train de mourir.

,不勒斯坦人死亡。

评价该例句:好评差评指正

C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.

在我的骄傲中,这便是一个。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.

,我特别愿提到波兰代表团。

评价该例句:好评差评指正

J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.

,我充满了两种互相矛盾的心情。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.

,边界的另一边是革阵控制的领土。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons également notre entière solidarité avec le peuple syrien dans ces circonstances.

我们还向的叙利亚人民表示坚定的声援。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.

,我们与受害者家属一样感到悲痛和伤心。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont jugé inutile d'améliorer à ce stade les méthodes de travail.

一些代表团认为,,没有必要改进工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.

我国政府在面临的重大挑战是与贫困作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute ce moment se prête-t-il moins aux longues déclarations qu'à l'introspection.

更需要的也许是反思,而不是作长篇大论。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.

,国际社会的支持在甚至更为重要。

评价该例句:好评差评指正

Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.

,任何人,任何组织都不能逃脱责任。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.

,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.

这种对法治表现出的信心,在是尤其重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制, 编制财务状况表, 编制钢缆, 编制教学大纲, 编制清单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

C'est de regarder le moment présent, d'être ici et maintenant.

有关此时此刻此地之感。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il est sur la route en ce moment même.

此时此刻已经在路上了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ici éclate dans tout son jour la présomption de Julien.

此时此刻,于连的自负暴露无遗。

评价该例句:好评差评指正
你问

Pourquoi sommes nous qui nous sommes et où nous sommes?

什么此时此刻们呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il fait présentement un joli soleil! 22 degrés!

此时此刻,阳光灿烂! 22度!

评价该例句:好评差评指正
你问

À ce moment, nos émotions se lient littéralement sur notre visage.

此时此刻们的情绪能脸上读出。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans tout autre moment, cela l’eût navrée.

如果不此时此刻,她会感到难过的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !

此时此刻,他觉得那些玩笑何其残酷啊!

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et un ami qui n'est jamais aussi fiable que lorsqu'il est... suisse.

而且,当它来自瑞士时,它此时此刻这样可靠。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils s’imposent à nous, et mon amitié vous accompagne dans ces moments.

这些强加给们的,此时此刻们的友谊陪伴着大家。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La fierté de Julien si récemment blessée en fit un sot dans ce moment.

于连早上被刺伤的自傲使他此时此刻成了一个大傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle était si heureuse, que réellement elle n’avait plus d’amour en ce moment.

那样地幸福,此时此刻她确实没有爱情了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En même temps, tous les Chinois travaillent pour la bonne préparation de ce dîner.

此时此刻,千千万万的中国人都在这场年夜饭忙碌着。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bon, cela me rassure. Voulez-vous que cette heure soit celle de l'amitié ?

" 那好,这就放心了。您愿不愿在此时此刻共享友情?"

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ah ! beaucoup dans ce moment ! mais je ne regretterais pas de vous avoir connu.

“噢!此时此刻多好啊!但绝不后悔认识了您。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

À ce moment précis, Julien et Romain savent que l'un d'entre eux ne sera pas qualifié.

此时此刻,朱利安和罗曼知道,他们中的一个人将会失去资格。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi, en ce qui concerne le service de Rieux, l'hôpital disposait à ce moment de cinq cercueils.

至于里厄的诊疗所,此时此刻医院只有五个棺材可供使用。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Moi je vais dire comme le temps en ce moment, on va dire mitigé ton bilan.

要说的就此时此刻的天气,要说的你的结果好坏参半。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle se vit aussi heureuse dans dix ans, qu’elle l’était en ce moment.

她看到自己十年后仍如此时此刻这般幸福。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Serez-vous toujours pour moi ce que vous êtes en ce moment ?

您对将永远此时此刻的您吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行, 鞭笞天下, 鞭虫, 鞭虫病, 鞭抽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接