Comment mettre un éléphant dans le frigo en trois mouvements?
怎样用三步骤把大象放进冰箱?
Et, j'avance le long du quai en cliquant par petites avancées.
和我沿通过点击小步骤。
Cette étape importante doit maintenant être suivie par d'autres.
重要步骤必须要有其他步骤跟进。
D'autres mesures seront à prendre - un grand nombre de mesures.
将需要采取其他步骤——许多其他步骤。
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
如果输入有误,请重复所有步骤或者联系客服。
Et chaque année, de petites mesures sont prises qui ont chacune leur importance.
每年采取了些小步骤,些步骤都是重要的。
Il est indéniable que des mesures sont prises.
我不能否认已经采取了步骤,但是些步骤缓慢而无效。
Cette mesure vient compléter celles déjà prises en vue de réformer le Conseil consultatif.
步骤补充了以前旨在发展协商会议的步骤。
Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
他向我们列举了他所采取的步骤。
De ce premier pas, il faut passer au second et progresser.
步骤必须导致二步骤,然后导致进步进展。
Malheureusement, certaines d'entre elles ont été abandonnées et d'autres ont été annulées.
遗憾的是,些步骤已经被放弃或取代,很多步骤被忽视。
Pouvoir mieux faire face aux actuelles conditions climatiques serait particulièrement souhaitable et rentable.
应该特别采取步骤加强我们适应目前气候的能力,种步骤具有成本效益。
Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.
它详细介绍了所有的步骤,以成为很大的诱惑。
Ces mesures, fussent-elles modestes, doivent être applicables et être prises multilatéralement si nécessaire.
尽管些步骤可能很小,但是我们还是需要能够显示出小但是能够执行的步骤,而在必要时些步骤必须能够单方面地作出。
Le dialogue est certainement la voie à suivre pour résoudre les questions encore en suspens.
当然,对话是向前迈出的步骤,也是解决仍然悬而未决的问题的步骤。
Le processus d'évaluation comporte plusieurs étapes, parfois simultanées.
按照标准进行评估进程有些独特的步骤,尽管某些步骤可能会同步进行。
L'accord de la Mecque représente un important pas en avant.
麦加协议是重要步骤。
Quelles autres mesures, le cas échéant, sont envisagées?
是否正在考虑采取更多步骤?
Des mesures devront être prises à cet effet à tous les niveaux.
目前需要在各级采取步骤。
Les deux parties ont des mesures importantes à prendre.
双方都必须采取重要步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dîner se déroule en plusieurs étapes.
晚餐分好几个。
Et la dernière partie noix de coco en poudre.
最后一个是撒椰蓉。
Et pour passer de la voix active à la voix passive, on a trois étapes.
从主动态变为被动态有三大。
Les autres passes sont des démonstrations esthétiques.
其是美学的示范讲解。
Pour faire la galette, il y a deux étapes importantes.
做国王饼有两个重要的。
Alors la première étape, c'est assez évident, il va falloir lire notre texte original.
一挺明显的,需要阅读原文。
Une fois que vous avez fait tout ça, on va juste mélanger.
上完成后,们就要来搅拌啦。
C’est également à ce stade que la moutarde devient piquante.
也正是在这个里芥末变得有辣味。
Alors ça, c'est vraiment peut-être l'étape la plus importante on va dire !
可说,这或许真的是最重要的了!
Voici le top des étapes pour dessiner un superhéros.
下面是画超级英雄的。
J'utilise un produit pour tout, donc on peut s'arranger.
用一种产品完成所有的,所们可自己化妆。
Je suis accompagné d'un réel chimiste qui sait parfaitement ce qui fait.
身边有一个熟知自己实验的专业化学家。
Vous pointez quelque chose d'important, dit le chancelier en lui coupant la parole.
“这里有一个重要的战略,”元首插话说。
Numéro 2: les repas sont préparés en cinq étapes.
饭菜准备分五个。
On prépara longuement le blocus, comme pour une forteresse investie.
们如同对于一座被攻的炮台一般长久地预备包围的。
Dans le cas contraire, il doit détailler les pays pour chaque étape.
否则,必须对每一个所进行操作的国家进行详细说明。
Elle lui explique toutes les opérations à effectuer, et Pik écoute attentivement.
她向解释了所有应该做的,小蓝听得很认真。
Dans la première partie, on parle des différentes étapes de fabrication du parfum.
在第一个区域,参观者会了解到香水的制作。
Il voudrait ouvrir un compte en France et il aimerait savoir quelles sont les démarches nécessaires.
想在法国开一个账户,想知道需要哪些。
Suis ces quelques étapes pour en dessiner un toi aussi.
按照这些自己画一个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释