Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗残暴的心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y eut revirement. Aussi Glenarvan ne devait-il rien retrouver des scènes violentes de 1852. Treize ans s’étaient écoulés depuis cette époque, et maintenant l’exploitation des terrains aurifères se faisait avec méthode, suivant les règles d’une sévère organisation.
所以,爵士此时路过,不会再碰到当年那残暴情景了。13年过去了,现在,金矿开采得井井有条,按严格制度控制着。
Le bruit que fit le loquet le réveilla. Il releva la tête avec une expression d’autorité souveraine, expression d’autant plus effrayante que le pouvoir se trouve placé plus bas, féroce chez la bête fauve, atroce chez l’homme de rien.
门闩声音惊醒了他。他抬起头,露出一副俨不可侵犯表情,那种表情越是出自职位卑下人就越加显得可怕,在猛兽脸上显得凶恶,在下流人脸上就显得残暴。
Quoi ! depuis un mois, on aurait souffert inutilement, on retournerait aux fosses, la tête basse, et l’éternelle misère recommencerait ! Ne valait-il pas mieux mourir tout de suite, en essayant de détruire cette tyrannie du capital qui affamait le travailleur ?
怎么,难道就白受这一个多月罪,重新低着头回到矿井里去,再过那没有尽头悲生活?那么在争取消灭使工人挨饿残暴资本斗争中立刻死去岂不更好?