有奖纠错
| 划词

Il ment! Monseigneur, demande-lui où sont les trois bulbes!

他说谎!,您问他那三朵花球茎在哪!

评价该例句:好评差评指正

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

,您是否同意娶现在这里的查伦•维特施托克小姐妻?”

评价该例句:好评差评指正

Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !

“这就是大公派来给玛格丽特公主议婚的滑稽可笑的使节!”

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿尔贝在大会讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le décès de Son Altesse représente une grande perte pour Samoa.

的逝是萨摩亚的巨大损失。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Saoud Al-Fayçal.

我现在沙特·费萨尔发言。

评价该例句:好评差评指正

F.— Altesses, bonne fête!.

诸位,节日好。

评价该例句:好评差评指正

Des funérailles nationales auront lieu le vendredi 18 mai.

萨摩亚将于5月18日举行国葬。

评价该例句:好评差评指正

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储代表国王陛宣读。

评价该例句:好评差评指正

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝在陪同进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔贝在陪同离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.

愿已故马列托亚·塔努马菲利第的灵魂永远安息。

评价该例句:好评差评指正

La dépouille de Son Altesse est exposée solennellement dans le bâtiment du Parlement du Samoa.

的遗体现在安放在萨摩亚议会大楼里供人瞻仰。

评价该例句:好评差评指正

En cette heure sombre pour le Samoa, l'esprit et l'œuvre de Sa Majesté perdurent.

即使在萨摩亚的黑暗时刻,的精神和善行永垂不朽。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'anniversaire de Sa Majesté est un jour férié en signe d'hommage national.

因此,的生日被作一个公共假日来庆祝,表明他受到举国敬重。

评价该例句:好评差评指正

S. A. le cheikh Jaber était un grand homme d'État et une personnalité internationale fort respectée.

谢赫贾比尔是一位伟大的政治家,一位备受崇敬的国际人物。

评价该例句:好评差评指正

J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因在安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.

埃米尔办公厅法律顾问。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.

摩纳哥公国王储艾伯特王子发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Premier Ministre du Koweït, est escorté de la tribune.

科威特首相谢赫萨巴赫·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫在陪同离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇, 草库伦, 草篮, 草类, 草帘, 草料, 草料仓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Tulipe Noire 黑郁金香

Soudain, on entend des cris : « Monseigneur ! Vive Monseigneur ! »

突然,听到些叫喊:“殿下殿下万岁!”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

La princiPAUté ! hey crois pas là-bas c'est dur !

王子殿下!嘿嘿,那能很难!

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Monseigneur, Votre Altesse chez moi ! Quel honneur !

殿下,您光临寒舍!真是荣幸!”

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Monseigneur Taché avait entrepris, à cette époque, la construction d’une église à Saint-Boniface.

Taché殿下在那个时候着手在Saint-Boniface建造教堂。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Je vais vous présenter à Son Altesse Impériale » , me dit Mme Swann.

“来,我把您介绍给公主殿下。”斯万夫人我说。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Élisabeth II a tenu à clore l'affaire en annonçant qu'ils devraient renoncer à utiliser " leur titre d'altesse royale" .

伊丽莎白二世想结束这一事件,宣布他们应该放弃使用“其殿下头衔”。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Certes, aucun de ses familiers ne s’est permis de demander à Monseigneur comment il l’avait trouvée. Cela n’eût pas été séant.

当然,他的熟人中无人敢问殿下她印象如何,那成体统。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Le miroir répondit : " Madame la reine, vous êtes la plus belle ici, mais la jeune reine est plus belle que vous ! " La méchante femme se récria de fureur.

“王后殿下,您是这里最美的,但是年轻的王后比您更美。”坏皇后因为愤怒又叫起来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’avais fait quelques ouvertures à maman pour savoir si elle ferait de même quand viendrait Gilberte, point qui me semblait plus grave qu’à la cour de Louis XIV le « Monseigneur » .

我向母亲提过,希尔贝特来她能能也这问,因为这一点好比是路易十四宫中“殿下”的称呼,至关重要。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Swann ne tenait plus en place. « Madame, c’est moi qui vais faire l’Altesse et vous demander la permission de prendre congé, mais ma femme a été très souffrante et je ne veux pas qu’elle reste davantage immobile. »

斯万忍无忍,说道:“夫人,现在由我扮演殿下吧。请您允许我们告辞。我妻子刚生过病,我愿意让她站立太久。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草昧, 草棉, 草民, 草木, 草木繁茂, 草木灰, 草木皆兵, 草拟, 草拟合同, 草拟信稿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接