Les milices détruisaient également les cultures et incendiaient les terres arables.
民兵还毁坏庄稼,放火烧耕地。
Ces violations consistent notamment en colonies illégales, opérations de bouclage, points de contrôle, démolitions de maisons, confiscations de terres, destructions de récoltes et massacres gratuits perpétrés par des colons illégaux et les forces d'occupation.
侵犯包括非法定居、锁、检查站、拆毁家园、征用土地以及非法定居者及占领军毁坏庄稼和滥杀无辜。
En outre, Israël continue à confisquer les sols palestiniens pour construire davantage d'établissements illégaux et de bases militaires, de niveler des terres agricoles, outre de détruire des récoltes et des réseaux d'irrigation et d'imposer des bouclages et des blocus.
此外,以色列除了夷平农业用地、毁坏庄稼和灌溉系统以及实施锁和设置障碍物之外,还不断没收巴勒斯坦土地以修建更多
非法定居点和军事基地。
Elle signifie que les États doivent s'abstenir de toute mesure qui compromettrait l'accès de populations à la nourriture - par exemple en détruisant leurs récoltes ou en les expulsant de leurs terres ou en les privant de leurs moyens de subsistance.
这意味着国家不得采取任何行动妨碍人民获得食物机会――例如,毁坏他们
庄稼,或迫使他们离开自己
土地或丧失谋生手段。
Pour leur part, les colons s'en prennent aux Palestiniens en érigeant des barrages routiers pour entraver la circulation normale des personnes, en tirant sur les réservoirs d'eau bâtis sur les toits, en brûlant des voitures, en brisant les vitres des bâtiments, en détruisant les cultures et en déracinant des arbres, et en harcelant les marchands.
定居者针对巴勒斯坦人行动包括树起妨碍正常行动
路障、射击房顶
水箱、焚烧汽车、打碎窗户、毁坏庄稼、拔除树木以及骚扰商人。
Par ailleurs, la cohésion sociale s'est trouvée menacée dans plusieurs villages du fait des conflits récurrents qui, dans le nord, ont opposé les agriculteurs et les éleveurs en raison des dommages causés aux cultures par le bétail ainsi que de la violence intercommunautaire alimentée par la résistance des populations locales au retour de personnes déplacées originaires d'autres localités, particulièrement dans la région occidentale du pays.
北部农民和养牛户因养牛户牛毁坏农民
庄稼而经常发生冲突,因本地人抵制非本地
境内流离失所者回返而激起社区之间
暴力事件,特别是在该国
西部地区,这些情况都威胁到
个村庄
社会和谐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。