有奖纠错
| 划词

Il y a peu de temps, Israël déclenchait une guerre destructrice contre le Liban.

不久前,以色列对黎巴嫩发动了毁灭

评价该例句:好评差评指正

Des guerres dévastatrices ont déjà éclaté lorsqu'une partie a refusé d'écouter ce que les autres avaient à dire.

毁灭总是在一方拒绝聆听其他方面需要说话时爆发。

评价该例句:好评差评指正

La population angolaise a enduré une guerre brutale, violente et dévastatrice pendant plus d'un quart de siècle.

安哥拉人民忍受残忍、罪恶和毁灭超过四分之一世纪。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois depuis l'indépendance, les Angolais peuvent vivre sans craindre le retour d'une guerre dévastatrice.

自独立以来,安哥拉人在生活中第一次不用担心一再发生毁灭

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国大约在60年前建立,从一场毁灭废墟上崛起。

评价该例句:好评差评指正

Il en a résulté une guerre destructrice qui a fait des millions de morts.

这导致一场夺去成百万生命毁灭

评价该例句:好评差评指正

Les troubles économiques du Zimbabwe sont typiques d'une économie en proie aux ravages de la guerre.

津巴布韦经济腐败经成为遭受毁灭经济典型。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples du monde entier, tout au long de leur histoire, ont enduré des guerres destructrices aux conséquences catastrophiques.

全世界人民在漫长历史中,都看到了毁灭灾难后果。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont réunis dans l'ombre d'une guerre dévastatrice, alors que de nouveaux dangers menaçants se profilaient à l'horizon.

他们是在一场毁灭阴影下,并在地平线上出现新严重情况下聚集一堂

评价该例句:好评差评指正

Ne devrions-nous pas exiger la fin immédiate de cette guerre injustifiée et destructive dans la mesure où elle est contraire à la légalité internationale?

我们不应当要求立即停止这场没有道理和毁灭吗? 因为它是违背国际合法

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte a mis en garde contre les risques d'une guerre déséquilibrée bien que ni nos mises en garde ni nos conseils n'aient été entendus.

埃及警告过倾向一边险,但没有人聆听我们警告和建议,然而却经历了毁灭

评价该例句:好评差评指正

Ravagé au cours de son histoire par une multitude de guerres dévastatrices, le Bélarus a toujours été un ferme partisan de la paix.

白俄罗斯在历史上遭到多次毁灭蹂躏,一向是和平坚定提倡者及和平工作者。

评价该例句:好评差评指正

Une guerre dévastatrice qui a duré 20 ans dans le sud de cette terre qui nous est chère à tous a pris fin.

一场在我们亲爱祖国南部持续了二十年毁灭宣告结束。

评价该例句:好评差评指正

En contribuant au maintien de la paix et de la sécurité internationales, nous pourrons éviter à nos peuples de subir les effets dévastateurs de la guerre.

通过为维持国际和平与安全作出贡献,我们将使我们人民免遭毁灭灾祸。

评价该例句:好评差评指正

Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices prend fin et l'humanité se trouve face à une époque de grandes incertitudes, remplie d'espoir mais aussi d'angoisse.

一个血腥和毁灭世纪行将结束,人类怀着希望和焦虑,站在极其难以预料时代面前。

评价该例句:好评差评指正

L'amère expérience que nous avons connue récemment dans la région du Golfe où deux guerres destructrices ont eu lieu, a causé un énorme dommage à l'environnement.

曾发生过两次毁灭海湾地区最近痛苦经历,留下了大规模环境破坏。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'en coopérant avec l'ONU, nous pourrons édifier au XXIe siècle un monde exempt de guerres destructrices, un monde qui sera devenu sûr et prospère.

我们相信,在二十一世纪,通过与联合国合作,我们将能建立一个没有毁灭世界,一个变得安全和繁荣世界。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'autant plus vrai en Afghanistan, où deux décennies d'une guerre dévastatrice, de guerre civile et de régime Taliban n'ont laissé aucune structure d'État solide sur laquelle s'appuyer.

二十年毁灭、内和塔利班政权几乎没有留下什么有效国家结构可作为基础来发展。

评价该例句:好评差评指正

La création de l'ONU a été le reflet manifeste de la volonté de l'humanité civilisée d'éviter de nouvelles guerres dévastatrices et la résurgence d'idéologies barbares préconisant la violence, l'agression et la supériorité raciale.

联合国创建显然反映了文明人类愿望,要避免新毁灭爆发以及宣扬暴力、侵略或种族优越野蛮意识形态卷土重来。

评价该例句:好评差评指正

S'ils sont impuissants à changer la nature humaine, les États parties au TNP peuvent néanmoins, en s'employant à éliminer les armes nucléaires, refuser à l'homme ces moyens de guerre, de destruction massive et de terreur.

尽管《不扩散条约》缔约国无法改变人,但仍然能够通过努力消除核武器来确保人类无法得到这类恐怖大规模毁灭机器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oiseau de proie, oiseau-lyre, oiseau-mouche, oiseaux, oiseaux primitifs de Chine, oiseler, oiselet, oiseleur, oiselier, oiselle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接