有奖纠错
| 划词

Le chagrin peut être un poison mortel.

忧伤可能成为一种致命的毒素

评价该例句:好评差评指正

La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.

不推荐使用抗菌素,因为会促进志贺毒素的激活。

评价该例句:好评差评指正

Voir le cas de l'aflatoxine évoqué dans le résumé établi par le Président.

见主席总结中提到的黄曲霉毒素案。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, elles peuvent produire de l'anthrax et de la toxine botulique.

可以产炭疽和肉毒杆菌毒素

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur les armes biologiques et à toxines a maintenant 30 ans.

毒素武器公约》现已有30年历史。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.

敦促所有国家加入《毒素武器公约》。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande reste déterminée à renforcer la Convention sur les armes biologiques (CIAB).

兰继续充分承诺加强《毒素武器公约》。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également veiller à identifier et à éviter ou détruire les toxines naturelles.

还必须设法认别、避免或消除自然成的毒素

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement attache une importance capitale à l'élimination des armes chimiques, biologiques et à toxines.

我国政府非常重视消除化毒素武器。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie est aussi très attachée au renforcement de la CIAB.

匈牙利还全力支持加强《毒素武器公约》。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie étudiera, en particulier, les différents moyens de renforcer la Convention.

匈牙利将努力探索加强《毒素武器公约》的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).

需要建立一个核查制度,以加强《毒素武器公约》。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur les armes biologiques doit être renforcée et pourvue d'un mécanisme de vérification.

毒素武器公约》必须得到加强,并有一个核查机制。

评价该例句:好评差评指正

Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement.

《法令》带有普遍性,亦适用于微毒素

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande est favorable à l'adoption d'un instrument efficace de vérification du respect de cette convention.

兰支持《毒素武器公约》的一项有效的守约和核查文书。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati envisagera le moment venu de devenir partie à la Convention d'interdiction des armes biologiques.

将考虑让基里巴斯成为《毒素武器公约》的缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Elle est, à bien des égards, plus stricte que les dispositions de la Convention.

在许多情况下,国家立法比《毒素武器公约》的规定更严格。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a entrepris d'élaborer sans tarder des règlements détaillés pour la mettre en œuvre.

加拿大正在紧急起草综合条例,以使《毒素武器公约执行法》效。

评价该例句:好评差评指正

Les herbicides utilisés contiennent souvent des produits toxiques qui peuvent, selon leur concentration, nuire à la santé humaine.

常用除草剂含有毒素,不同浓度的毒素会对人体健康产不同程度的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de mécanisme de ce type dans la Convention sur les armes biologiques.

《禁止细菌()及毒素武器的发展、产和储存以及销毁这类武器的公约》则缺乏这样一个机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话, 不是没有困难, 不是你死,便是我活, 不是人干的工作, 不是太好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

De l'acide formique, le poison produit par les fourmis et les abeilles.

甲酸,蜜蜂产生的毒素

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Se consacrant avant tout à la disparition des toxines, celui-ci laisse les graisses s’accumuler.

肝脏首先关注毒素的消失,所以任凭脂肪积聚。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ça les débarrassera ainsi de toutes leurs toxines et elles seront beaucoup plus digestes.

样做会清除腰果中所含有的所有毒素,并且腰果会更容易被消化。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Surtout, vous les lavez bien, vous les débarrassez de leur eau de toxines.

最重要的是,你们要将腰果复清洗,然后将清洗过后含有毒素的水倒掉。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans le même temps, la porosité accrue de l’épiderme sert à éliminer les toxines accumulées durant la journée.

同时,表皮上增加的孔隙率用于去除白天累积的毒素

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il contribuerait à la guérison de certaines maladies et nettoierait le corps de ses toxines.

它可会有助于某些疾病的治愈并清除体内的毒素

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Vous savez, il y a des aliments qui ont un pouvoir formidable, ils nous aident à se débarrasser des toxines.

有些食物具有强大的功效,可以帮助我们清除毒素

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Avec ça, il oubliait d’embellir ; un revenant à regarder ! Le poison le travaillait rudement.

唉!酒精病痛已让他忘记了修饰自己,形骸影枯的像个活鬼!酒精毒素在他体内无情地肆虐着。

评价该例句:好评差评指正
科普

Un avertissement leur permettant de sécréter à temps des toxines dans leurs feuilles.

及时分泌叶子里的毒素的警告。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Les uns et les autres provoquent une réaction qui nous donne parfois de légers troubles, tels que fièvre ou enflure.

些疫苗或毒素会引起应,应有时会给我们带来发烧红肿之类的轻度不适。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

La quantité absorbée était trop importante.

她体内大量的毒素可以证明。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette atteinte est d’autant plus sensible que les femmes touchées n’ont pas développé assez d’anticorps spécifiques pour combattre ces toxines.

受到侵害的女性还没有产生足够的特异性抗体来对抗毒素,因而侵害更加难处理。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dès lors que la cible est contaminée, le virus libère des toxines mortelles dans son organisme. Nous savons maintenant qui était la cible…

一旦个攻击目标被感染,病毒就会在他的血液中制造致命的毒素,现在我们知道目标是谁了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais pour que le venin ne se répandît pas dans la maison, le secrétaire avait l’ordre de déposer ces livres dans une petite bibliothèque, placée dans la chambre même du marquis.

但是,为了不让毒素在家里传播,秘书遵命把些书放进一个小书橱,就摆在侯爵的卧室里。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La quantité de DDT présente dans le corps des ours polaires était bien plus importante que celle présente chez les poissons car plus l'animal est gros, plus le produit toxique s'accumule dans l'organisme.

北极熊体内的滴滴涕含量非常高,比鱼类体内的含量高出许多。因为一动物越大,其体内毒素的积累越多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人), 不适于做某事, 不收门票, 不收缩的, 不守本分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接