有奖纠错
| 划词

1.Depuis la fin des années 70, elles en ont constamment représenté plus de 20 %, atteignant jusqu'à 30 % ces dernières années.

1.但70年代后期以来,深海鱼类捕占海洋总捕比例长期保持在20%以上,近几年已经达到30%。

评价该例句:好评差评指正

2.Avec la baisse des saisies d'héroïne en Asie du Sud-Ouest, la part de la région dans le volume mondial est passée d'environ 30 à 23 %.

2.由于西南亚出现下降,该区域占球海洛因缉获比例从约30%下降到23%。

评价该例句:好评差评指正

3.On a exprimé l'avis que cette modification assurerait un consensus suffisant et qu'il était nécessaire d'apporter un changement important à la disposition parmi les parties les plus touchées, notamment celles qui représentaient un pourcentage suffisant du volume ou de la valeur des marchandises dans le transport visé par le projet de convention.

3.有与会者认为,这一改动会确保在受缔约方中,特别是在本公约草案所涵盖运输中占有足够比例货物或货物价值缔约方中,形成足够一致意见认为有必要对该规定进行实质性改动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍, 剥夺…的公权, 剥夺的, 剥夺公权, 剥夺继承权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

1.Le lait, n'oubliez pas, les proportions sont dans le descriptif, bien sûr, n'ayez pas peur.

要记住,具体的比例就在视中,所以要害怕知道具体的

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力, 剥栓皮槠的树皮, 剥苔, 剥兔皮, 剥脱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接