Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是比基本构件。
Il ne contient pas non plus de données statistiques comparatives.
另外,也没有提供比计数据。
Les grands points de comparaison avec les fonctions de contrôle exercées dans d'autres organisations similaires.
与其他类似机构监督职能进行比主要方面。
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
这哪里有比好餐馆?
Aucune autre organisation n'a autant de légitimité et de crédibilité.
没有任何其他组织具有可比合法性与可信性。
Cette liste mondiale pourra être le point de départ de comparaisons internationales à l'avenir.
这一全球环比产品清单可以作为今后国际比一个起。
Faut-il des enquêtes, des modules, des questions ou des données comparables?
我们需要可比普查、模式、提问或数据吗?
Une description plus détaillée de ces visites figure à l'annexe.
附件载有有关这些访问比详细叙述。
Il s'agira là d'un ajout utile aux tests d'évaluation permettant des comparaisons au plan international.
这将为国际上可比评估测验增加重要一员。
Si vous n’avez rien à dire, ne parlez pas de vos voyages.
小编建议你可以说些比有趣旅行经验。
Au premier abord, le patron est plutôt sympathique.
第一次老板还是比热情。
Le vente de ces produits a pris une bonne tournure.
这款产品销量有一个比好趋势。
Ils prendront plus facilement leurs décisions d'investissement à l'aide de données financières comparables et cohérentes.
这些用户将发现容易根据可比和一致财务数据决定投资。
Est mis en place plus tôt, à s'engager dans le traitement des affaires complexes.
是成立比早,能从事精细加工业务。
Vous êtes un choix fiable d'un degré relativement élevé de crédibilité dans l'imprimerie.
是您选择可靠信誉度比高印刷企业。
Cette transparence doit reposer notamment sur des statistiques fiables et comparables.
这种透明度尤其必须以可靠和可以比计数字为基础。
C'est au sein de l'Organisation des Nations Unies qu'une telle riposte coordonnée doit être élaborée.
联合国是形成这样一种协调应对机制比适当场合。
C'est l'une des questions les plus difficiles que le Groupe a examinées.
这是专家小组审查一个比困难问题例子。
Province de Shandong est en relativement bonne réputation DM publicité!
在山东省是信誉比好DM广告公司!
D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.
比灵活鸟成群地象云似从他们头上掠过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le public manquait, en quelque sorte, de points de comparaison.
从某种意义上说,公众缺乏比较出发点。
Et il me semble aussi, ça ne s'utilise pas après des expressions de comparaison ?
看来,它会不会一些比较表达方式后使用呢?
Et votre vêtement ou accessoire préféré ?
有您比较喜欢衣服或者饰品吗?
L’idée est de faire un cercle assez fin.
目是做成比较薄圆形。
Et plus bas, il y a des bassins.
比较低地方是些池塘。
Et vous avez une marque préférée ?
那您有比较喜欢牌子吗?
J'ai lu des avis assez mitigés sur la série.
看了一些比较模糊评价。
Port-Graüben devait être situé plus à l’ouest.
们认为格劳班港一定比较西面地方。
Bientôt un air plus frais se fit sentir.
不久就呼吸到比较新鲜空气了。
Seuls deux d'entre eux paraissaient relativement jeunes.
比较年有两位。
Quand on aura moins de travail, on poura prendre des vacances.
当们工作比较少时候,将会去度假。
Oui, d'accord. Surtout à la fin de l’année,pendant le mois des fêtes.
对。尤其是年终节日比较多月份。
– Mais en fait, on l’utilise souvent pour quelque chose éloignée dans le temps.
但是事实上,它通常用于比较遥远事物。
Je peux te demander quelque chose d'un peu personnel.
“能问你几个比较私人问题吗?”
Voilà ces humbles plantes de nos jardins qui se faisaient arbres aux premiers siècles du globe !
这些就是们比较低贱植物,它们古代就是树!
En fait, c'est assez rare d'utiliser seulement un temps ou l'autre.
其实,仅用其中一种时态情况是比较少见。
Sans doute, elles allaient par-dessous la banquise chercher des mers plus praticables.
或许,它们会大浮冰下寻找比较适宜海水。
" mieux" c'est le comparatif de bien.
Mieux是bien比较级。
Alors, justement, en relation avec cette saison, avez-vous un tableau préféré ?
那么,这个季节方面,你有比较喜欢画吗?
Ah, bien sûr, le prix, c'est plus bas aussi, c'est bon aussi.
啊,当然了,价格也更低,这些是比较好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释