有奖纠错
| 划词

Il m'a serré la main, ce qu'il n'avait jamais fait auparavant comme pour sceller un lien. Puis il a rejoint une table enfumée.

我的手,他以前没有这样做过,乎是为了确认种关系,然后他就雾腾腾的餐桌退去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Ça, c’est une idée ! Un estaminet plein de fumée se présenta, ils y entrèrent, et le reste de leur conférence se perdit dans l’ombre.

“这真是妙不可言!”他们走到雾腾腾前,钻了进去,他们会议尾声便消失在黑暗中了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le Sund se déroulait à la pointe d’Elseneur, avec quelques voiles blanches, véritables ailes de goéland, et dans la brume de l’est ondulaient les côtes à peine estompées de la Suède. Toute cette immensité tourbillonnait à mes regards.

波罗海峡直伸展到厄尔息诺尔,数点白帆犹如海鸥翅膀,在雾腾腾东面,瑞典刚巧能分辨出来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il fit environ deux cents pas. Brusquement, à un coude du chemin, les feux reparurent près de lui, sans qu’il comprît davantage comment ils brûlaient si haut dans le ciel mort, pareils à des lunes fumeuses.

他又走了大约两百步。忽然在个转弯地方,火堆又出现在他眼前,他也弄不清楚为什么这些火堆会在死寂夜空里如此熊熊地燃烧着,把夜空烧得雾腾腾

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接