有奖纠错
| 划词

Je passe souvent des nuits blanches à réviser.

我经常复习。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.

他们那时可以长时间

评价该例句:好评差评指正

J'écris jusqu'à tard dans la nuit presque tous les jours.

我几乎每天都写东西。

评价该例句:好评差评指正

La veille a rendu ses yeux cernés.

她有了黑眼圈。

评价该例句:好评差评指正

Tu as veillé tard hier soir?

你昨晚

评价该例句:好评差评指正

Alors elle partit toute seule, car elle était "du matin", toujours levée avec le soleil, tandis que son homme était "du soir", toujours prêt à passer la nuit avec des amis.

于是她独自走了,因为她是“干”,素来和太阳一同起身,而她丈夫却是“干晚”,素来准备和朋友们

评价该例句:好评差评指正

La Cour n'a pas été en mesure de mettre en œuvre un système d'équipes et le personnel qui travaille tard dans la nuit durant les urgences est le même que celui qui revient au travail tôt le matin suivant.

法院无法执行轮制度,而且在紧急情况下工作人员第二天一还得照常上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi, déviance, déviant, déviante, déviateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Comment crois-tu qu'il gagne le concours de nuit blanche chaque année ?

是怎么赢的每年的熬夜竞赛的?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On est bâti pour veiller tard et on n'est pas à la veille de se coucher.

我们是为了熬夜而生的,我们不打算去睡

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Quelques heures avant l'épreuve, la bonne vieille fiche bristol et les annales peuvent toujours servir.

考试前的数个小时,熬夜做题以及历史年表总会有点儿效果。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Veillez, lui dit le docteur, et appelez-moi s'il y a lieu.

" 您熬夜守着," 大夫对说," 有情况打电话叫我。"

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’autant plus qu’elle travaillait toujours dur, se mettant en quatre pour ses pratiques, passant elle-même les nuits, les volets fermés, lorsque la besogne était pressée.

再说,也因为的工作太辛苦了,竟像把一分成二人一般去应付顾客,每当顾客的衣服急等着要用时,便关上店门,亲自熬夜干活。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand tu fais une nuit blanche, 'faut faire super gaffe à bien te coucher le lendemain soir, faire le tour complet de l'horloge pour pas être décalé.

当你熬夜的时候,第二天晚上应该睡一大,为了让你的生物不紊乱。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’accident de Coupeau avait mis la famille en l’air. Maman Coupeau passait les nuits avec Gervaise ; mais, dès neuf heures, elle s’endormait sur sa chaise.

古波经历的这场横祸扰动了亲眷们。古波妈妈陪着热尔维丝熬夜;但是每到晚上九点靠在椅子上睡着了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin, elle était très ennuyée d’avoir chaque soir à faire le lit d’Étienne au beau milieu de la boutique ; lorsque les ouvrières veillaient, l’enfant dormait sur une chaise, en attendant.

再说,每天晚上要为艾蒂安在店铺里铺床,实在令人厌烦;每当女工们熬夜干活儿的时候,可怜的孩子只好睡在椅子上等待。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc maintenant que je suis capable de comprendre ce qu’on me dit et de dire ce que je pense, je vais pas passer des soirées à faire des exercices de grammaire pour le plaisir.

所以,现在既然我能够理解别人对我说的内容,我也能表达我所想的内容,我不会为了好玩熬夜做语法练习了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors elle partit toute seule, car elle était " du matin" , toujours levée avec le soleil, tandis que son homme était " du soir" , toujours prêt à passer la nuit avec des amis.

于是独自走了,因为是“干早班的”,素来和太阳一同起,而丈夫却是“干晚班的”,素来准备和朋友们熬夜

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau justement venait de faire une quinzaine, il pouvait se fendre de quarante sous ; et même ils devaient manger tous les deux dehors, Nana ayant à veiller très tard ce soir-là chez son patron pour une commande pressée.

古波刚刚干了半个月的活儿,领到了薪水,花上两个法郎不算什么;们甚至打算在街上吃晚饭,因为晚上娜娜在老板的工场里熬夜赶做一批紧急订货。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dévissé, dévissement, dévisser, dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser, dévitaminé, dévitrifiable, dévitrification, dévitrifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接