有奖纠错
| 划词

1.Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.

1.必须认识到我子因与别人发生既安全也非出于爱情关系而受到压力。

评价该例句:好评差评指正

2.Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.

2.无论如何,要玩火,因为无论表现如何,你内心都渴望拥有稳定爱情关系

评价该例句:好评差评指正

3.Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.

3.还有一笔145 000欧元拨款,用于展开攻势以唤起年轻人对爱情关系暴力问题关注。

评价该例句:好评差评指正

4.Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?

4.之间关系爱情吗?还是说这个女人只是一个择手段骗子,是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春泉水?

评价该例句:好评差评指正

5.Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.

5.法语区拨款80 000欧元进行了许多高质量有关年轻人在爱情关系暴力问题研究。

评价该例句:好评差评指正

6.Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.

6.考虑到这种情况涉及爱情关系,如同涉及异性配偶分居案件,该案件也应由家事法院审判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défibrer, défibreur, défibreuse, défibrillateur, défibrillation, défibrination, défibriner, déficeler, déficience, déficient,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

1.Tu sais, je n'ai pas beaucoup d'expérience dans l'amour mais je sais que l'amour est l'approche la plus efficace pour rétablir les relations.

你知方面没有什经验,但关系的最有效方法。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


définitoire, défiscaliser, déflagrant, déflagrante, déflagrateur, déflagration, déflagrer, déflateur, déflation, déflationniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接