有奖纠错
| 划词

Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.

现在已经是秋末初冬,看得出来,景色也变的萧条

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, celles-ci publient leurs statistiques à la fin de l'automne avec un délai de deux ans.

总而言之,上述组织提供的那种资料有年的滞后期,通常要在秋末才能获得。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième session, qui pourrait avoir lieu à la fin de l'automne, serait consacrée au premier chef à l'approbation de projets censés commencer au début de l'année suivante (voir recommandation 10).

议可以在秋末举行,为新的一年将开始的各项活动主要处理项目的批准工作(见建议十)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等腰三角形, 等腰梯形, 等叶式, 等一位朋友, 等义词, 等义的, 等异常线, 等异常线图, 等因奉此, 等音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Les gens s’engouffraient dans l’immeuble, frigorifiés par le vent qui court dès la fin de l’automne et ne s’essouffle qu’au printemps.

继续说,“这里的一直吹到春天,许多进出大楼的人都被冷吹得发僵。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui. C'est la fin de l'automne... Il fait très beau et très froid... Mes enfants font leur premier bonhomme de neige dans le jardin, ils rient, ils sont heureux !

嗯,的时... 变得很冷很冷... 我的孩子们在花园里面堆雪人,他们笑啊,都很开心!

评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

La consultation finie, il déclara positivement à Grandet que sa femme était bien mal, mais qu’un grand calme d’esprit, un régime doux et des soins minutieux pourraient reculer l’époque de sa mort vers la fin de l’automne.

诊察完毕,他老实告诉朗台,说他太太病得厉害,只有给她精神上绝对安静,悉心调养,服侍周到,可能拖到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等雨量的, 等原子的, 等晕的, 等增益曲线, 等张比容, 等长收缩期, 等长舒张期, 等照度线, 等着瞧吧, 等震的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接