有奖纠错
| 划词

1.La Société a été attribué à la "ville de don de jouets chinois", le titre de Ville Chenghai.

1.本公司位于荣获“中国玩具礼品城”澄海城区。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.

2.「危险人物」从此没有离开过他。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle n'utilise que le titre d'ambassadeur de bonne volonté.

3.工发组织仅使用亲善大使

评价该例句:好评差评指正

4.Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

4.我们感到自豪是,在获得20 000人中,有6 000波兰人。

评价该例句:好评差评指正

5.Cinq femmes ont obtenu le titre de « Héros de l'Ouzbékistan ».

5.有五名妇女被授予“乌兹别克斯坦英雄”

评价该例句:好评差评指正

6.Le titre de femmes sportives et d'hommes sportifs de l'année est décerné chaque année.

6.每年都颁发年度“体育妇女”和“体育男人”

评价该例句:好评差评指正

7.Vingt-huit maternités sur 29 ont accédé au statut d'établissement accueillant pour les bébés.

7.全国29家妇产医院中有28家获得了爱婴医院

评价该例句:好评差评指正

8.François prend alors le titre d'empereur d'Autriche et donnera sa fille Marie Louise en mariage à Napoléon.

8.弗朗瓦二世保留了奥地利皇帝,把自己女儿玛丽·路易斯嫁给拿破仑为妻。

评价该例句:好评差评指正

9.Si cheikh Yassine n'était pas un terroriste par excellence, il n'en existe pas.

9.如果谢赫·亚辛不是头号恐怖分子,那么就不存在

评价该例句:好评差评指正

10.Sur les 26 222 experts-comptables membres du SAICA titulaires du diplôme sud-africain, 5 942 (soit 26,6 %) exercent actuellement à l'étranger.

10.目前,在26,222名拥有南非特许会协会会员中有5,942名是常驻国外

评价该例句:好评差评指正

11.Le cachet sur l'enveloppe porte l'inscription fragmentaire « 6.V.92 12-18 Japan HOKKAIDO WAATSU », qui désigne un bureau de poste japonais.

11.信封上邮戳是“6.V.92-12-18日本北海道WAATSU”,日本邮局一部分。

评价该例句:好评差评指正

12.Il devient meme en 57-56 cavalier de l’armee de Cesar et recoit le titre d’Ami de Cesar.

12.他在公元前57-56年成为恺撒军团骑兵并被授予“恺撒朋友”

评价该例句:好评差评指正

13.C'est la communauté internationale qui les qualifie ainsi, il ne s'agit pas d'un caprice de notre gouvernement.

13.正是国际社会给予它们,而不是我国政府一时念头。

评价该例句:好评差评指正

14.Les éléments armés des deux organisations portent le même nom, à savoir Armée de libération du Congo (ALC).

14.组织武装分子使用同样,即“刚果解放军”。

评价该例句:好评差评指正

15.Pourcentages calculés sans tenir compte des candidats préapprouvés, dont on ne savait pas lesquels étaient internes ou externes.

15.百分比不包含列入名册候选人,因为他们没有内部/外部

评价该例句:好评差评指正

16.La haute couture, appellation exclusivement parisienne et chroniquement déficitaire, a perdu la moitié de ses acteurs depuis une dizaine d'années.

16.高级定制,巴黎独有,由于长期亏损,十多年来已失去了大半从业者。

评价该例句:好评差评指正

17.Sans savoir ou sans vouloir du destin Xiao Wu porte un titre de pickpocket et agit un peu comme un artisan.

17.命运未卜小武有小偷,动作和手艺人有些像。

评价该例句:好评差评指正

18.L'adoption de cette technique avec certaines variations a permis d'augmenter le nombre de toilettes dans de nombreuses régions d'Afrique et d'Asie.

18.各异通风改良坑式厕所有助于增加非洲和亚洲许多地方环卫涵盖率。

评价该例句:好评差评指正

19.La « capitale européenne de la culture » est un titre conféré par l’Union Européenne à une ville pour un an.

19.n “欧洲文化之都”,是由欧盟每年一度授予某一城市

评价该例句:好评差评指正

20.En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

20.在1996年, APT集市由于它其持久性和它独创性被授予“法国人另外市场”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adénomatose, adénome, adénomectomie, adénomégalie, adénomyomatosetubaire, adénomyome, adénomyométrite, adénomyosarcome, adénomyose, adénomyosite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Et c'est justement lui qui, selon moi, mérite le titre de plus grand conquérant.

而他是我认为最伟大称号实至名归人。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Elle est la première Française à avoir remporté 4 titres de championne de France dans toutes ces disciplines.

她是在所有这些项目中荣获法国冠军称号首位法国女子。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Plusieurs villes se disputent le titre de berceau du hockey.

几个城市都在争夺冰球摇篮称号

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

4.Je viens chercher ce titre à la maison.

我是来家里拿这个称号机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

5.Alors oui, j'ai gagné un titre de champion du monde traiteur.

,我赢得了世界餐饮冠军称号

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Cette attitude vaudra aux rois perses la dénomination de roi des rois.

这一态度为波斯国赢得了万称号

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

7.Alors pourquoi lui attribue ton la paternité du rugby ?

那么为什么我们将橄榄球之父称号归于他呢?

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

8.Arrêtons-nous ce soir sur des cartes de jeu qui méritent bien ce titre.

今晚让我们停下来玩值得这个称号牌。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

9.Je parie que tu gagneras vite ce titre, Damian.

我打赌会很快赢得这个称号,达米安。机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

10.Ouailles ; manière polie de dire oies.

“羔羊,猪崽文雅称号。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

11.Dis, Monet, ça t'agace pas, ce surnom d'Impressionniste ?

莫奈,这个印象派称号不会觉得不爽吧?

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.À la fin, le vainqueur remporte le trophée et le titre de champion d'Europe.

最终,获胜将赢得奖杯,并被授予欧洲冠军称号

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

13.De la discipline vont s'affronter avec pour objectif le titre de prochain grand pâtissier.

纪律将与下一个伟大糕点厨师称号目标竞争。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

14.Vise le titre de meilleur joueur !

争取最佳球员称号机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

15.Le club remportait le titre de champion d'Europe.

俱乐部获得了欧洲冠军称号机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

16.Quatre variétés prétendent au titre de huîtres d'or. Odeur, aspect extérieur et intérieur, couleur de la nacre.

有四个品种正在竞争黄金牡蛎称号。气味,外观和内部,珍珠颜色。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Devenez un roi, un sultan, un tsar, ou un Shogun, en veillant à trois aspects essentiels.

确保三个关键方面来成为国、苏丹(某些伊斯兰国家最高统治称号)、沙皇或将军。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

18.L'immense succès de cette œuvre si souvent reproduite dans les livres lui vaudra le surnom de peintre des paysans.

作品获得巨大成功,在多部书中再版,使他获得了农民画家称号

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Ce sont ses conditions climatiques extrêmes et son accès difficile qui lui ont valu cette réputation.

正是因为其极端气候条件和难以到达交通条件,才使它赢得了这样称号

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

20.Naples, la sudiste, la méridionale, remporte le titre de champion d'Italie de football.

那不勒斯,南部,南部,赢得了意大利足球冠军称号机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ader, adergneiss, adermie, adermine, aderne, adextré, adextrée, adhérence, adhérencemètre, adhérent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接