有奖纠错
| 划词

Les objets de la classe II ne doivent pas être mis à la disposition d'un mineur.

第二类物品禁止向青少年发布 。

评价该例句:好评差评指正

Les diagrammes de la seconde catégorie permettent de saisir rapidement les tendances.

第二类图表提供一个简单的趋势总览。

评价该例句:好评差评指正

Un autre groupe de médias a plaidé en faveur du maintien de la présence française.

第二类媒体则主张法国部队继续驻扎。

评价该例句:好评差评指正

La seconde catégorie de juges est nommée par les partis politiques.

第二类法官须由各政党提名。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième catégorie de produits locomotive système de moteur à haute température FKM, ACM, de silicium en caoutchouc.

第二类产品机车发动机系统耐高温之FKM,ACM,SILICON橡胶件。

评价该例句:好评差评指正

Cette deuxième catégorie de limites sera traitée séparément sous le point b) de la présente section.

第二类本节B部分中单独论述。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième réside dans l'utilisation des mêmes documents par plusieurs requérants à l'appui de leurs demandes.

第二类是多个索赔人用同样的材料证明自己的索赔。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième catégorie de réductions s'appliquerait aux donateurs ayant effectué des paiements en début de projet.

第二类减少照顾项目开始时款的捐助者。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant représentait 78,9 % du budget du programme annuel, y compris la catégorie II de la réserve opérationnelle.

这一数额占包括第二类业务准备金内的年度方案预算的78.9%。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième a trait à la collecte internationale de données, dont il a été question plus haut.

第二类流动涉及国际数据收集工已有一段字谈到过这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour la deuxième catégorie de dommages, les dommages à l'environnement, la responsabilité est plus difficile à couvrir.

第二类损害的承保要困难的多,既对环境危害的赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième groupe se composait d'Éthiopiens qui n'avaient pas de permis de résidence ou de travail valables.

遣返的第二类人是不拥有合法居住许可和工许可的埃塞俄比亚人。

评价该例句:好评差评指正

La seconde concerne l'incarcération dans des prisons américaines de 15 Portoricains accusés d'association subversive et de détention d'armes.

第二类是关于因被控煽动叛乱及拥有武器而被监禁美国的15名波多黎各囚犯。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays les moins avancés - et principalement les nombreux PMA sans littoral - appartiennent à la deuxième catégorie.

多数最不发达国家属于第二类,尤其是其中的许多内陆国。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième se rapporte à la discrimination dans le contexte de la liberté de religion ou de conviction.

第二类牵涉到宗教和信仰自由方面的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Il existe certaines questions du groupe II auxquelles nous aimerions faire référence, notamment celles des régimes des sanctions.

我们要强调第二类中的一些问题,其中首先是度问题。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du veto, nous sommes d'accord avec ceux qui préfèrent ajouter cette question à celles du groupe II.

关于否决权,我们同意那些更愿这一问题加到第二类的人的意见。

评价该例句:好评差评指正

Pour la seconde catégorie (caractéristiques concernant les opérations), un ensemble analogue de techniques de vérification peuvent être identifiées.

对于第二类(基于业务活动的特点)——可以确定一套类似的核查技术,见表2。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生南美或西非,武装团伙船只停泊或锚定时进行袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième groupe de problèmes de développement des zones montagneuses concerne le développement moderne de l'économie des territoires montagneux.

发展山区资源的第二类措施是山区经济现代化的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A quel ordre appartenaient ces articulés auxquels le roc formait comme une seconde carapace ?

这些石属于哪一属石呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les seconds sont des profiteurs, qui jouent de sa faiblesse pour gagner en influence.

人是利益者,利用他弱点来增加影响力。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

La deuxième catégorie, les personnes qui acceptent de se soumettre à l'exercice.

,同意服从练习人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Je fais partie de la seconde catégorie.

我属于

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Passons à la deuxième catégorie, les cas où on prononce le s à la fin du mot « plus » .

让我们继续讨论,即 s 在单词“plus”末尾发音情况。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Journaliste : La deuxième catégorie : le rêveur.

记者::梦想家。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous avez aussi je souhaite que, je souhaiterais que, j'aimerais que, j'ai envie que, j'ai besoin que etc. La deuxième catégorie ça concerne les sentiments.

还有je souhaite que,je souhaiterais que,j'aimerais que,j'ai envie que,j'ai besoin que等等。涉及感情。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si tu as la chance de tomber sur cette seconde catégorie, un conseil : range avec soin ces 75 ketchup dans la porte de ton frigo.

如果有幸遇到这人,给一个忠告:小心地把那75包番茄酱存放在冰箱里。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a des personnes qui sont à l’aise au bout de quelques semaines et d’autres qui ont besoin de plusieurs années, Moi, je fais plutôt partie de cette seconde catégorie.

有些人在练习几周后就会好些,而有些人需要几年时间。我更属于

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Son analyse reste d'autant plus valable aujourd'hui que les régimes qu'il classait à l'époque dans la seconde catégorie sont les seuls à perdurer : le Venezuela, Cuba et laNicaragua.

分析在今天仍然更加有效,因为他当时归为政权是唯一可以政权:委内瑞拉、古巴和尼加拉瓜。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Venait ensuite la société des duchesses ; on y était pâle ; on se levait à quatre heures ; les femmes, pauvres anges ! portaient du point d’Angleterre au bas de leur jupon.

是公爵夫人社交界,他们脸色苍白,睡到下午四点钟才起床;女人都是楚楚动人天使,裙子下摆镶了一道英吉利花边。

评价该例句:好评差评指正
Monde Numérique

C'est donc la 2ème paire de lunettes, la 3ème plus exactement, mais le 2ème type de lunettes connectées, puisqu'il y a déjà les modèles Rayban, et voici donc ce partenariat avec Auclay.

因此, 这是第副眼镜,更准确地说是第三款, 但却是智能眼镜,因为之前已有雷朋系列,而现在则有了与奥克利合作新品。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Dans la deuxième catégorie se trouvent des entreprises qui ont connu des gros risques de sécurité, tels que l'entreprise de plomb et de zinc de la ville de Lecang de la province du Guangdong.

是公司。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

C’est à cette seconde catégorie qu’appartient le Fils prodigue : avec ses lignes de fuite, qui ciblent aussi bien le père et son fils, le grand porche sombre, ses personnages principaux décentrés, comme écartés et ses visages à l’identité incertaine.

这是,浪子属于:他飞行路线,目标都是父亲和他儿子,大黑暗门廊,他主要人物偏离中心,仿佛丢弃和他脸与不确定身份。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接