Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et attendirent.
于是福克先生和的同伴就躺在一棵大树脚下,待时机。
Dans ces conditions, il n'était pas déraisonnable pour un requérant d'attendre encore la reprise de l'exécution du contrat avec le client koweïtien initial et, si cela s'avère impossible, de rechercher d'autres clients susceptibles d'acheter ces marchandises.
在这样的情况下,索赔人有理由进一步待时机成熟后与科威特原买主恢复交易,如果不能恢复交易,则可另寻买主。
Pour ces groupes, comme pour d'autres victimes de l'âpre lutte pour la liberté, le HCR a fourni une assistance matérielle et appuyé l'hospitalité généreuse offerte par tant d'Etats africains en attendant que le retour aux foyers soit possible.
像对争取自由而坚决斗争的其受害者一样,难民署给这些难民提供了物质援助并支持许多非洲国家给予的慷慨接待,同时待时机送们返回家园。
L'information que nous avons reçue confirme que dans certaines régions de l'Afghanistan, en particulier dans la partie orientale du pays, certains groupes ne sont pas satisfaits du régime actuel et qu'ils attendent leur heure, pour sortir de la clandestinité et participer activement à la lutte pour le pouvoir.
我们所收到的情报证实,在阿富汗一些地区,特别是在该国东部,有团体对现任政府不满,们正在待时机,待从地下冒出来,积极参与争权斗争。
Ils sont ainsi davantage maîtres de leurs choix de commercialisation, puisqu'ils ne sont pas obligés de vendre directement après la récolte au prix en vigueur afin de couvrir leurs besoins en liquidités, mais peuvent au contraire stocker leurs produits, attendre des temps meilleurs et aussi obtenir un financement gagé sur leurs stocks.
这一制度使农民对其营销决定有更大的自主权,因为们再也不用为了满足现金需要被迫在收获后按照当时的价格直接出售,相反们可以储存其产品,待较好的时机,并且用其存货作为抵押获得资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。