C'est pour cette raison qu'ils utilisent des stratégies différentes.
这就是什么他们采用不同策略原因。
Ainsi, le temps d'un changement d'approche est bien arrivé.
因此,现在应该是改变策略时候了。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防策略一个重要组成部分。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会外包策略文件草稿。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略一个实例是重订了向直人签发身份证。
Toute action internationale globale visant à régler un conflit doit se soucier de leur sort.
必须处理这一局势,以此作国际上全面应对冲突策略组成部分。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样销策略和扎实品质保障,是我们企业精神!
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使人不安策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同策略来弥补损失劳动力。
Réserves de la biosphère : approche par écosystème.
生态系统策略实践。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些人直接采用策略和追求目标。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认是极顶聪明和有策略性特别是当关系到与男权斗争。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作主要决策和制定策略机构作用。
C'est particulièrement important dans les conflits où la violence sexuelle est utilisée comme tactique de guerre.
在性暴力被用作战争策略冲突中,这一点尤重要。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样策略。
Les enfants de tous les âges constituent des éléments importants des stratégies de survie adoptées par les ménages.
各年龄儿童是家庭生存策略主要部分。
La Russie soutient les activités de l'AIEA dans le domaine de l'amélioration de la stratégie de coopération technique.
俄斯支持原子能机构改善技术合作策略活动。
Lutter contre l'analphabétisme est une des stratégies mises en œuvre pour rendre opérationnelle ladite politique.
了落实上述政策而实施策略之一就是扫盲。
Il est important de souligner que cette approche progressive constitue une stratégie souple.
必须强调,这种渐进办法是一个灵活策略。
On a noté également un revirement dans la stratégie suivie par le Procureur.
在这个阶段,检察官策略方面也有变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle pourrait aussi s’inscrire dans la stratégie de défense de certains animaux.
它也可能是某些物防御策的一部分。
Ursula von der Leyen a répondu aux questions d'Euronews concernant sa stratégie de reprise.
冯德莱恩(Ursula von der Leyen)回答了Euronews有关其恢复经济策的问题。
Ce mouvement, exécuté avec plus de bonne volonté que de stratégie, coûta cher à la compagnie Fannicot.
这种只凭愿望而无策的行,法尼各这连人蒙受了巨大的伤亡。
Tout cela en poursuivant la stratégie belge.
这一切都是靠追随比利时的策取得的。
Le Léviathan avait, lui, une stratégie inverse.
Léviathan的策此相反。
Il y a beaucoup de différentes stratégies à notre disposition.
我们有许多各种各样的策。
C'était la stratégie que j'avais choisie pour résoudre le problème à trois corps.
这就是我解决三体问题的策。
Etrange stratégie du maintien de l’ordre.
这是奇怪的维持秩序的策。
Cette politique de Louis XIII fit sourire Richelieu.
路易十三的这种策令黎塞留发笑。
Elle vient, fidèle à la théorie, attaquer ma résolution par les sentiments tendres.
“她保守她的策,来用温情攻打我的决心了。”
Cependant la tactique de l’ennemi s’était évidemment modifiée.
在他们猜想的一刹那,敌人的策显然已经改变了。
C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.
我担心的不是策而是执行者。
Les injures de Mathilde lui montraient combien la politique russe était sage.
玛蒂尔德的辱骂向他证明了俄国人的策是多么明智。
Bon alors ça, il y a des gens qui vont vous dire plein de stratégies différentes.
关于这个,人们会和你说许多不同的策。
Autrement dit, vous allez développer différentes stratégies pour faire passer votre message.
换句话说,你们要实施各种策来传达你们的信息。
C’est toujours une bonne tactique en coquinerie que d’avoir l’air de reconnaître quelqu’un qu’on ne connaît point.
这些是无赖常用的策,装出认识一个不相识的人。
Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.
他的策是不提出当事人的意见,免得引起陪审团的不满。
Alors vu la finesse des bonhommes vous vous doutez c'est pas des pros de la grammaire.
所以,考虑到这些人的策,您可以想象,他们不是语法专家。
Ses bras se raidirent, tant l’effort imposé par la politique était pénible.
他的胳膊僵直了,策迫他做出的努力何其艰巨。
Autrement dit, si vous voulez un résultat différent cette fois, vous devez adopter une stratégie différente.
换句话说,如果这次你想获得不一样的结果,那么你就得采用不同的策。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释