J'aurais cette robe d'or?... disait Nanon qui s'endormit habillee de son devant d'autel, revant de fleurs, de tabis, de damas, pour la premiere fois de sa vie, comme Eugenie reva d'amour.
"我真会得到那件金睡衣吗?"娜农入睡时仿佛已披上的锦
,她生
回梦见
花朵,梦见
绫罗绸缎,正如欧叶妮有生以来第
次梦见爱情。