有奖纠错
| 划词

Ce montant est demandé au titre des communications commerciales.

用于商业通讯。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des indicateurs ne sont donnés que pour les régions en développement.

许多指标仅为发展中地区

评价该例句:好评差评指正

Aucun crédit n'a été prévu dans le budget-programme pour couvrir ces dépenses.

方案预算没有为这些款项

评价该例句:好评差评指正

Tous les montants seraient libellés en francs suisses.

所有数额都以用瑞士法郎

评价该例句:好评差评指正

Aucune ressource n'est prévue pour les postes de personnel temporaire.

一般临时助理人员项下没有

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas demandé de ressources pour la location de locaux.

因此,没有为舍租金

评价该例句:好评差评指正

Des ressources sont demandées en outre pour les voyages du Groupe de travail.

外,还为工作组旅行

评价该例句:好评差评指正

On a insisté sur la nécessité de prévoir des ressources adéquates à cette fin.

有人强调须为此目的充分的资源。

评价该例句:好评差评指正

Le mode de classement dans les différentes catégories est expliqué en détails ci-après.

以下各段将详细说明各类的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'hypothèse du déploiement à 100 % des effectifs a été retenue.

预算按军事特遣队的全员部署

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.

答复依来文各段的顺序,以便查阅。

评价该例句:好评差评指正

Des provisions pour ces activités ont déjà été incorporées au budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007.

2007两年期方案预算已为这些活动

评价该例句:好评差评指正

Aucun crédit n'a été inscrit à cet effet dans ledit budget-programme.

2005两年期方案预算没有这项所需

评价该例句:好评差评指正

11.2 Les comptes du Tribunal sont libellés en euros.

2 法庭的决算应以欧元为单位

评价该例句:好评差评指正

Un taux de vacance de postes de 10 % a été prévu dans le budget.

在预算中已了10%空缺率。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de budget tient compte des dépenses communes de personnel le concernant.

概算还了与庭长有关的共同用。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé qu'un montant total de 616 100 dollars soit prévu à cette rubrique.

建议在此项下总额616 100美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif n'a pas estimé satisfaisante la manière dont étaient présentées les prévisions budgétaires.

咨询委员会对概算的格式不满意。

评价该例句:好评差评指正

Les indications sont données dans l'ordre retenu dans lequel les recommandations sont présentées dans l'annexe.

这些资料按附件所各项建议的顺序

评价该例句:好评差评指正

Les informations sont indiquées dans l'ordre dans lequel les recommandations sont présentées dans l'annexe.

这些资料按附件所各项建议的顺序

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pharmacodynamie, pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste, pharmacologue, pharmacomanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接