有奖纠错
| 划词

1.Dans les systèmes qui considèrent les fruits civils ou naturels comme un produit, un droit sur celui-ci peut naître même si les biens grevés ne font l'objet d'aucune opération (dans le cas, par exemple, de dividendes provenant d'actions).

1.在把法定或天然为收益看待法律制度中,即使设押资没有经过何交易,对这类收益权利也可能(如由于股票)。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans les systèmes qui considèrent les fruits civils ou naturels comme un produit, un droit peut naître sur celui-ci même si les biens grevés ne font l'objet d'aucune opération (dans le cas, par exemple, de dividendes provenant d'actions), car un tel résultat est conforme aux attentes des parties.

2.在把法定或天然为收益看待法律制度中,即使担保资没有经过何交易,对这类收益权利也可能(如股票),因为这与各方当事人期望是一致

评价该例句:好评差评指正

3.Dans les systèmes qui considèrent les fruits civils ou naturels comme un produit, un droit peut naître sur celui-ci même si les biens grevés ne font l'objet d'aucune opération (dans le cas, par exemple, de dividendes provenant d'actions), car cela va dans le sens de ce qu'attendent les parties.

3.在把法定或天然为收益看待法律制度中,即使设押资没有经过何交易,对这类收益权利也可能(如股票),因为这与各方当事人期望是一致

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威, 不服输, 不服输的人, 不服水土, 不服贴的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Fil d'Actu

1.Plus une entreprise va émettre des actions, plus elle sera dépendante des marchés et incitée à verser des dividendes.

公司发行股票越多,它对市场程度就越高,并激励公司支付股息机翻

「Le Fil d'Actu」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

2.C’étaient ainsi, d’heure en heure, des frais énormes, des brèches ouvertes dans les dividendes des actionnaires, une rapide destruction des fosses, qui devait finir, à la longue, par manger les fameux deniers de Montsou, centuplés en un siècle.

因此,每一点钟消耗着巨大资财,股东们股息大量损失,所有矿井速地毁坏,渐渐地迟早有一天会把一世纪以来增加了一百倍蒙苏煤矿公司有名股票统统报销。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天, 不共戴天的敌人, 不共心性, 不苟, 不苟言笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接