有奖纠错
| 划词

Le mal de dos est très fréquent.

背部疼痛是日常生活中的常见病之

评价该例句:好评差评指正

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

评价该例句:好评差评指正

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且着对你的背部有可靠保护.

评价该例句:好评差评指正

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

枪击中其背部,使她造成截瘫。

评价该例句:好评差评指正

Il avait reçu un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.

他的背部曾经接受理疗以及核磁共振检查。

评价该例句:好评差评指正

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。

评价该例句:好评差评指正

D'autres examens du dos avaient été prévus à l'hôpital de la prison.

预定在监狱医院里对他的背部进行进步的检查。

评价该例句:好评差评指正

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响。

评价该例句:好评差评指正

Les dos en X ou en Y sont intéressants car ils offrent une meilleure liberté de mouvements.

为了运动的舒适与自由,背部吊带往往成X或Y形。

评价该例句:好评差评指正

Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.

体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现力。

评价该例句:好评差评指正

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀感。背部以及肩部的巨大褶皱透出股运动风。

评价该例句:好评差评指正

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫着,两腿分,这姿势使他的背部疼痛不已。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait de plus été suspendue par les mains à un ventilateur installé au plafond et battue sur le dos.

据报告,他们将他的双手吊在吊扇上,殴打他的背部

评价该例句:好评差评指正

Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

背后有背部支撑物的话能让后背受到的压迫减少。

评价该例句:好评差评指正

M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos.

Fernandes先生由于背部问题在达到这七年要求之前停止了工作。

评价该例句:好评差评指正

Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背部则是块椭圆形的可以分的圆牌。

评价该例句:好评差评指正

Frollo, qui a ramassé le couteau d'Esméralda, frappe Phoebus dans le dos et s'enfuit. Esméralda s'évanouit sur le corps de Phoebus.

佛卧箩,紧握,爱丝曼腊妲的小刀,刺入,佛弼寺的背部,尔后,逃之夭夭。爱丝曼腊妲在佛弼寺的身躯之上昏厥,晕倒。

评价该例句:好评差评指正

Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).

他因这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视力出现问题)。

评价该例句:好评差评指正

Avant cela, j'ai vécu et voyagé dans de nombreuses régions du monde, notamment en Asie du sud-est, mon petit sac sur le dos.

之前,我生活和走过的,在世界许多地方,尤其是东南亚,我的小袋子对他的背部

评价该例句:好评差评指正

La première victime, âgée de 25 ans, a été atteinte dans le dos et la seconde, âgée de 28 ans, blessée à la jambe.

名女受害者25岁,背部中枪;而另名女受害者28岁,大腿中枪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属, 扁颌针鱼属, 扁化现象, 扁机体动脉, 扁尖錾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Vital tire sur Michel qui reçoit une balle dans le dos.

维达尔一枪击中了米歇尔的

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous trouvez pas ça chelou de vous prendre le dos dans une porte ?

您不觉得被门夹住很奇怪吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je les entaille le long du dos, je retire la veine intestinale.

我沿着切开它们,我去除虾线。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ma langue léchait les gouttes de transpiration qui sourdaient de ses dorsaux.

我的舌头一点点舔着他的汗毛。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Malheureusement, une douleur au dos m’a empêché d’aller au plus haut.

不幸地的酸痛让我无法更进一步。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On va étirer le bas du dos.

我们拉伸

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Bien entendu, on garde le dos collé sur le tapis aussi.

当然了,我们也要紧贴毯子。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

" Je dis que le chaud, il a le dos, il est lourd."

“我说的高温,它有,它很重。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Un, on tient ses abdos, on garde le dos collé sur le tapis.

一,我们把腹肌收起来,紧贴毯子。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On va travailler le bas du dos et les omoplates.

我们来锻炼和肩胛骨。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J’ai le dos fourbu, tu ne sais pas ce que c’est que changer une roue sur un engin pareil.

现在,我的整个就像被碾压过一样,你肯定想不到给这种车换轮胎一件多难的事情。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

La première étape d'une consultation consiste à vérifier si le mal de dos ne provient pas de causes spécifiques.

医生诊断的第一步在于检查疼痛不源于特殊原因。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On étale le tout avec le dos d'une cuillère ou bien une maryse jusqu'à ce que vous

我们用勺子或者铲刀把酱涂抹开来,ayez un dessus relativement lisse.直到表面相对均匀为止。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On va plier, et on va passer la jambe, on va la prendre sur le dos et on va la déposer.

我们屈膝,我们移动腿,放到的位置,然后放

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Elle est tendue, les pieds sont tendus, nos hanches sont droites, notre bas du dos est collé sur le tapis.

这个腿伸直的,我们的脚也伸直的,我们的髋直着,紧贴毯子。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On va venir à quatre pattes, et on va arrondir le dos.

我们回到四肢朝地的动作,我们把隆起。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Chez d'autres espèces de crapaud pipa, ce sont des petites grenouilles que l'on voit sortir du dos de leur mère

在其他Pipa蟾蜍物种中,可以看到小青蛙从妈妈的跳出来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tiens une conserve dans chaque main. Garde ton dos droit et fléchis le coude pour amener la conserve près de ton épaule.

两手各拿一个罐头。挺直和弯曲。肘将罐子靠近你的肩膀。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On essaie vraiment de garder nos talons sur le tapis, au maximum possible, et on cambre le bas du dos.

我们试着把脚后跟贴在毯子上,尽最大限度,我们把弓起来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La pénombre s’illumina d’un vif scintillement d’étoiles dans ses yeux, elle perdit connaissance. Juan se laissa glisser sur le dos jusqu’à sa hauteur.

苏珊眼前一黑,失去了知觉。胡安用作为支撑点,重新滑到了苏珊的身边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额, 扁平的狭边草帽, 扁平的小瓶, 扁平封装, 扁平钢锭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接