有奖纠错
| 划词

1.C'est le croquis de la fermette.

1.是天窗桁架的

评价该例句:好评差评指正

2.C'est un projet de construction.

2.是工程

评价该例句:好评差评指正

3.Ce n'est qu'une esquisse.

3.只是一幅

评价该例句:好评差评指正

4.Nous pouvons continuer à jeter les ébauches, ce n'est pas un problème.

4.我们可以继续丢掉——也不是问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Il s'agit d'un recueil de croquis préliminaires créés par Miyazaki en 1980 pour un projet de film.

5.是1980年创建的宫崎为电影制作项目

评价该例句:好评差评指正

6.Elle soumettra à l'Éthiopie, pour observations, le tracé proposé.

6.之后标界小组将把边界提交给埃塞俄比亚,供其评论。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous avons présenté ce que d'autres sources ont indiqué sur ces installations mobiles.

7.根据我们资料来源的报告,我们画出了些流动设施的

评价该例句:好评差评指正

8.Définition :desssin qui prépare une peinture,le peintre teste les differentes figures avant de les peindre.

8.为最后完成作品所准备的。画家先尝试不同的象,再开始正式作画。

评价该例句:好评差评指正

9.Sur le croquis du site de l'infraction, il faut indiquer clairement où chacun des indices a été trouvé.

9.犯罪现场应能明确显示每件东西的发现地点。

评价该例句:好评差评指正

10.Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

10.索赔人称无证人能够证明草稿和手稿的存

评价该例句:好评差评指正

11.Lorsqu'il serait au point, le produit serait accessible en formats PDF et ArcReader (de la société ESRI).

11.完成制作后,将以PDF和ESRI ArcReader两种格式提供该

评价该例句:好评差评指正

12.Dans cette vidéo par exemple, un artiste trace une esquisse du Che, tel que l'a photographié Alberto Korda.

12.例如,录相中,一位艺术家画切切(•格瓦拉)的,就是模仿阿尔贝托•柯达拍摄的那张照片。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour mieux croquer le personnage, elle sort un stylo.Et griffonne sur un coin de table un dessin resté jusqu'ici secret.

13.为了更好的描述个人物,她拿出一支笔,桌子的一角画出了一张至今为止没有公开的

评价该例句:好评差评指正

14.Seule une partie des cartes et croquis devant être fournis en vertu de l'Accord de paix global a été présentée.

14.根据《全面和平协定》的要求提供地的任务只部份完成。

评价该例句:好评差评指正

15.L'emplacement des étiquettes supprimées et toute information sur le fabriquant du conteneur doivent être indiqués sur le croquis du conteneur.

15.取下标签的位置以及任何涉及容器制造商的信息应容器上加以标明。

评价该例句:好评差评指正

16.Le coordonnateur note chaque point d'échantillonnage et les volumes sur le dossier concernant le site de l'infraction et réalise un croquis.

16.犯罪现场协调员将每个样品和数量记载到犯罪现场记录之中并完成犯罪现场

评价该例句:好评差评指正

17.Il a pris des photos et fait des croquis, qui ont été présentés à Oussama ben Laden quand celui-ci se trouvait au Soudan.

17.他拍了照片,画了,并乌萨马·本·拉丹还苏丹境内时将些材料交给了本·拉丹。

评价该例句:好评差评指正

18.Tout d'abord, il convient d'établir une carte de la chaîne d'approvisionnement où figurent toutes les activités et processus de production menés au niveau local.

18.第一,需要绘制一份供应链,包括当地从事的所有活动和生产流程。

评价该例句:好评差评指正

19.Comme le montrent ces dessins basés sur leurs descriptions, nous savons à quoi ressemblent les fermenteurs, les réservoirs, les pompes, les compresseurs et d'autres pièces.

19.根据他们的叙述画出的显示,我们知道些发酵物质是什么模样,我们知道些罐子、水泵、压缩机和其他部件是什么模样,我们知道所有些物件如何配

评价该例句:好评差评指正

20.Ensuite, une carte bathymétrique obtenue par krigeage a été établie à partir des données du NOAA pour servir de carte de référence pour le modèle géologique.

20.此后,用NOAA的数据制作了一份克里格测深,作为地质模式的工作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物人种学, 动物生理学, 动物生态学, 动物生态学者, 动物生态学专家, 动物生物学, 动物声学, 动物世界, 动物饲养员, 动物图案的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Souvent je fais des petits croquis et Manuela les fabrique ensuite.

我经常做一些小,Manuela也会做这些

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正

2.Tu es en train d ’y travailler à un dessin.

你肯定正

「你?」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

3.Ça doit faire partie de mes premiers croquis.

这一定是我最早的之一。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

4.Et ensuite, je fais quelques croquis et je commence la composition.

然后我画几张之后就开始创作。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Il semblerait que l'aile volante figure parmi les premiers croquis de Léonard.

飞翼似乎是列奥纳多最早的之一。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

6.Donc, on a intérêt en effet à avoir préparé des esquisses.

因此,准备好实际上是有益的。

「魅力无穷的传统手工业」评价该例句:好评差评指正

7.Philip leva la tête de son dessin.

菲利普从中抬起了头。

「你?」评价该例句:好评差评指正
2024奥运

8.On a retrouvé dans nos archives des dessins, des croquis, qui nous ont aussi inspiré.

我们档案中找到了一些纸和,它们也给了我们灵感。

「2024奥运」评价该例句:好评差评指正

9.Dans quelques semaines un de mes projets sera devenu une immense affiche placardée dans toute la ville.

几个星期之后,我所设计的将会变成巨幅海报,贴满整个城市。

「你?」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

10.Parquet Versailles recouvert de feuille d'argent, vitres emprisonnant un voile d'organdi, murs blancs tapissés de croquis.

装饰银箔的凡尔赛拼花地板,内嵌蝉翼纱的玻璃橱窗,贴满设计的白色墙壁。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

11.L’été il voyage en réalisant des croquis, et l'hiver, dans son atelier il transforme le tout.

夏天,他旅行,做冬天,他他的工作室把它们转化。

「艺术家的小秘密」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

12.Donc je fais des esquisses, évidemment à une échelle réduite, à un cinquantième, un vingtième, un dixième.

所以我画,显然是缩小比例,五十分之一,二十分之一,十分之一。

「魅力无穷的传统手工业」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

13.La bonne conservation de tous les éléments que nous avons, c'est-à-dire des vêtements, des accessoires, des croquis de Monsieur Dior.

保存好我们所有的元素,也就是迪奥先生的衣服、配饰、素描

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正

14.Installé sous la charpente, s’éclairant à la lumière d’une seule lampe, il corrigeait ses dernières esquisses.

屋顶下方,菲利普正就着一盏小灯的光线,修改设计稿的

「你?」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

15.Ébauche de dessin pour les tatouages de cet été.

夏天的纹身机翻

「TV5每周精选(视频版)2022合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227月合集

16.Ne comptez pas sur moi pour des notices biographiques détaillées.

不要指望我提供详细的传记机翻

「Géopolitique franceinter 20227月合集」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

17.Bravo ! - Il est là-bas, le croquis.

- 干杯! - 那边,机翻

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

18.Une esquisse de dialogue, mais à la sortie, la CGT reste inflexible.

对话,但最后,CGT 仍然不灵活。机翻

「JT de France 2 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

19.La seule contrainte, c'est de s'approcher le plus possible du croquis du chef.

唯一的限制是尽可能接近厨师的机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

20.JAM c’est un jeu, on a une journée pour tourner un sketch.

JAM 是一个游戏,我们有一天会拍一张机翻

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动销, 动校正, 动心, 动刑, 动形容词, 动压分布, 动压平衡, 动眼神经, 动眼神经副核, 动眼神经沟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接