有奖纠错
| 划词

Les auteurs espèrent que le projet de résolution sera, comme le précédent, adopté par consensus.

国希望像前面的一样获得协商一致通过。

评价该例句:好评差评指正

Quant au texte du projet de principes, le préambule se passe d'explications.

关于原则文,序言不言自明。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte le projet de résolution et le projet de décision sans vote.

委员会未经表通过

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte ensuite l'ensemble du projet de résolution sans vote.

委员会着未经表,通过全文。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a ensuite examiné le projet d'article 6 du projet d'instrument.

工作组着审了文书的第6条

评价该例句:好评差评指正

La Quatrième Commission recommande ces projets de résolution et de décision à l'Assemblée pour adoption.

第四委员会建大会通过这

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a été prié d'établir une version révisée du projet de recommandation 19.

工作组请秘书处编写建19的修订

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Burundi soutenait le projet de décision qu'il jugeait extrêmement utile.

布隆迪代表说,他支持该,该极其有用。

评价该例句:好评差评指正

Or le projet de loi 1206 va bien plus loin que cette directive.

因此1206号法律这个令函更加渐行渐远。

评价该例句:好评差评指正

La contradiction relevée dans le projet d'article 15 ressort aussi du commentaire de celui-ci.

第15条存在的矛盾也体现于该条的评注。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition devrait devenir le paragraphe 3 du projet d'article 37.

第39条应成为第37条的第3款。

评价该例句:好评差评指正

Il met en relation le présent projet de principes avec le projet d'articles sur la prévention.

它将本原则与关于预防的条款联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir de présenter ce projet au nom des coauteurs énumérés dans le document.

我高兴地以所列提国的名义介绍这一

评价该例句:好评差评指正

Vu l'importance de ce projet de résolution, le Japon a décidé de s'en porter coauteur.

考虑到这个的重要性,日本定参与提这个

评价该例句:好评差评指正

L'applicabilité du projet de convention aux conventions internationales est régie par le projet d'article 19.

第19条规定了公约对国际公约的适用问题。

评价该例句:好评差评指正

Suppression du précédent projet d'article premier concernant la « portée du projet d'articles ».

删除上次“关于本条款的范围”的第1条

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a souligné l'importance du projet d'article 7 pour l'ensemble des projets d'articles.

特别报告员强调第7条对于整个条款计划的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de revoir les projets d'articles 10 et 6.

应对第10条第6条第1款进行重新审查。

评价该例句:好评差评指正

Une autre suggestion a été de fusionner les projets d'articles 26 et 28.

另有与会者建应将第26条同第28条合并。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de principe 1 indique que les présents principes sont axés sur les dommages transfrontières.

原则1表明,本原则所处理的核心问题是跨界损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


karcher, karélianite, karélide, Karélien, karélinite, karez, karibibite, kariokinèse, kariopilite, karite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Le projet de loi dont ils ne voulaient pas a été retiré.

他们不同意的法被撤销

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Tu as vu le projet de la nouvelle tour à La Défense ?

你还记得关于在国防部总部周围修建大楼的吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le projet de contrat sera accompagné d’une fiche d’informations sur le prix et les prestations proposées par le syndic.

合同将附有份信息是关于价格和受托人提供的服务。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais, naturellement, on ne peut pas être toujours raisonnable. D'autres fois, par exemple, je faisais des projets de loi.

当然,谁也不能总是理智的。比方说,有几次,我就制订法律

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Une résolution a été votée au Conseil de sécurité des Nations Unies sur les violations du droit international commises par Moscou.

联合国安理会就莫斯科违反国际法的决议进行投票。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Par contre je crois qu'il vaudrait mieux faire d'abord une ébauche du contrat, même si cela vous paraît peut-être un peu compliqué.

可能您会觉得麻烦, 但还是先起合同书的吧。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. par contre je crois qu'il vaudrait mieux faire d'abord une ébauche du contrat, même si cela vous paraît peut-être un peu compliqué.

可能你会觉得麻烦,但还是先起合同书的吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


karopinskite, karpates, karpatique, karpatite, karpinskyite, Karr, karrenbergite, karri, karroo, karrooïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接