有奖纠错
| 划词

La plus grande tristesse est le coeur mort.

莫大于心死。

评价该例句:好评差评指正

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大,也是一次绝好的机遇。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un privilège de travailler avec lui.

与他一起工作是莫大幸。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples africains attendent beaucoup de cette session extraordinaire.

非洲人民对本届会议寄予了莫大期望。

评价该例句:好评差评指正

Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.

每天用你喜欢的方式做你喜欢的事情,这是一种莫大的幸福。新年快乐!

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟大机构确实是莫大的光幸。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.

自从格·歇尔报告发表以来,已经取得莫大的成就。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais pour commencer dire combien je me sens privilégiée et honorée d'être ici aujourd'hui.

我想先说,今天来到这里对我来说是莫大幸和

评价该例句:好评差评指正

Il considère que le Comité souhaite élire l'Ambassadeur Chidumo Vice-Président par acclamation.

果没有反对意见,他就认为委员会希望以鼓掌方式选举希杜莫大使担任副主席。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été pour moi un véritable privilège que de faire partie du «meilleur cercle de la ville».

能够成为“城中精英俱乐部”的一分子是莫大幸。

评价该例句:好评差评指正

Jamais je n'ai vu une telle distorsion des valeurs ni un tel égarement par rapport aux priorités.

在我看来,价值观之颠倒,轻重之错位,莫大于此。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je suis ici, devant vous, et je n'éprouve qu'un seul sentiment, un sentiment de joie extrême.

今天,我站在这里仅怀有一种感情,一种莫大的喜悦之情。

评价该例句:好评差评指正

C'est le domaine dans lequel chaque dollar d'aide supplémentaire produira les plus grands bénéfices pour la société.

在这方面,每增加一元援助,都会给社会带来莫大的惠益。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit qu'il a reçu une communication de la délégation du Mozambique proposant l'Ambassadeur Chidumo comme Vice-Président.

主席说,他收到莫桑比克代表团的来文,提名希杜莫大使担任副主席。

评价该例句:好评差评指正

Son souci principal a été de répondre aux besoins humanitaires des populations frappées par les catastrophes naturelles et anthropiques.

莫大的关切是让受到自然和人为灾害影响的人民得以满足其人道主义需要。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la relation entre Jésus et Marie-Madeleine et leur fille Sarah fait partie des attributions de protection du Prieuré de Sion.

于是,郇山隐修会将保护耶稣与莫大的玛丽亚之间的关系以及他们的女儿——的存在的秘密作为了自己的使命。

评价该例句:好评差评指正

Sa retraite méritée est une grande perte pour nous tous, mais nous nous réjouissons avec elle des nouvelles aventures qui l'attendent.

她到了理应退休的年纪,她的退休对我们所有人都是莫大的损失,但我们同她一样,为她今后令人激动的新活动感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand honneur pour nous que d'avoir pu accueillir deux hauts fonctionnaires représentant le Gouvernement angolais en si peu de temps.

在这样短的时间里,有两位此重要的安哥政府代表与我们在一起,令我们感到莫大幸。

评价该例句:好评差评指正

M. Verbeke (Belgique) : Je voudrais tout d'abord dire combien ma délégation est honorée par la présence du Vice-Président d'Iraq, M. Adil Abdal Mahdi.

韦贝克先生(比利时)(以法语发言):我先要表示,我国代表团对伊克副总统阿迪勒·阿卜杜勒·迈赫迪先生阁下同我们一起开会,感到莫大幸。

评价该例句:好评差评指正

M. NAKAYAMA (Japon) (parle en anglais): J'ai l'immense plaisir de prendre la parole au nom du Japon devant la Conférence du désarmement.

中山泰秀先生(日本)(以英语发言):代表日本向裁谈会致辞是我的莫大快乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bredouille, bredouillement, bredouiller, bredouilleur, bredouillis, breeder, breeding, bref, bréger, bregma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Elle ne tenta pas de résister, tant le réconfort qu'il lui apportait était immense.

她没有抗拒,只感到莫大的安慰。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nous estimons qu'il s'agit là d'une terrible insulte, l'humaine !

“我们认为这是个莫大的污辱,人类!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu m'as vu avec le spectre ? s'écria Seamus.

“你看见我对付女鬼了吗?”西莫大叫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pour eux, avoir un sorcier dans la famille représentait une honte infamante.

在他们看来,家里有个巫师是莫大的耻辱。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

31.Nous serions très honorés si vous pouviez participer à ce dîner.

31.如果您能出席我们的晚宴,我们会感到莫大的荣幸。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un grand honneur, mais les classes plus populaires de la même époque semblent aussi nager.

这是莫大的荣耀,但期的平民阶级似乎也会游泳。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était une perte grave dans la circonstance, et, pour le moment, irréparable.

在他们当的情况下说来,这真是莫大的损失,而且这个损失还是没法补的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est un grand honneur et privilège de pouvoir s'occuper de remonter l'horloge astronomique de la cathédrale de Beauvais.

- 能够负责为博韦大教堂的天文钟上弦,是莫大的荣幸。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Toutefois, avant de rentrer au chantier de construction, Cyrus Smith eut l’idée de fabriquer certains engins qui excitèrent vivement la curiosité de ses compagnons.

在回造船所以前,赛勒斯-史密斯制造些玩意儿,他的伙伴们都感到莫大的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je n'ai jamais pris de rendez-vous avec un psychologue, faites-le partir ! beugla Rey Diaz, en colère, comme s'il venait de subir une terrible humiliation.

“我从没叫过什么心理医生,让他走开!”雷迪亚兹感到很恼怒,像受到了莫大的羞辱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Y.Braun-Pivet: C'est une grande joie et une grande responsabilité, cette possibilité qui m'est offerte d'être utile à mon pays et à mes concitoyens.

- Y.Braun-Pivet:这是莫大的喜悦和莫大的责任,这个机会为我提供了对我的国家和我的胞有用的机会。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il avait eu, parait-il, une mauvaise conduite, c'est-à-dire qu'il avait mangé quelque argent, ce qui est bien le plus grand des crimes pour les familles pauvres.

他像是曾经有过种不良的品行,这就是说他曾经吃空了些儿银钱,对于贫穷的家庭这就是莫大的罪状了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle dessinait quelquefois ; et c’était pour Charles un grand amusement que de rester là, tout debout à la regarder penchée sur son carton, clignant des yeux afin de mieux voir son ouvrage.

她有候还画素描;这对夏尔说来,真是莫大的赏心乐事,他硬邦邦地站在那里,看她俯身向着画夹,眯着眼睛,斟酌自己的作品。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était, d’ailleurs, soumis à une diète sévère, et, par conséquent, sa faiblesse était et devait être extrême ; mais les tisanes ne lui manquaient pas, et le repos absolu lui faisait le plus grand bien.

由于他们严格地限制他的饮食,因此他的身体变得非常虚弱,而且以后还要继续期;而清凉的饮料却可以尽量喝,,对他说来,只要保持绝对的休息就有莫大的好处。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tout le pays montrait aussi une grande pitié pour les victimes, des promenades s’organisaient à la fosse détruite, on y accourait en famille se donner l’horreur des décombres, pesant si lourd sur la tête des misérables ensevelis.

当地人也对遇难者表示莫大情,人们成群结队地跑到被毁的矿井去观看,甚至有的全家跑到那里去,战战兢兢地在重重压在遇难者头上的废墟前惊叹番。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ou ils garderaient l’enveloppe sous cette forme, s’ils voulaient tenter une nouvelle évasion par les airs, ou ils emploieraient fructueusement ces quelques centaines d’aunes d’une toile de coton de belle qualité, quand elle serait débarrassée de son vernis.

这对林肯岛上的这群居民来说,不管他们是打算就这样把它留起来,还是用它回到故土,或者是打算很好地去了布上的漆,利用这几百码上等棉布,都是莫大的喜享。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maintenant, Étienne dominait le pays entier. Les ténèbres demeuraient profondes, mais la main du vieillard les avait comme emplies de grandes misères, que le jeune homme, inconsciemment, sentait à cette heure autour de lui, partout, dans l’étendue sans bornes.

现在,艾蒂安俯视着这整个地区。黑暗仍没有消失,但是,老头的指点使得黑暗充满了莫大的苦难,这种苦难正是这个年轻人现在不知不觉地在他四周,在这无限辽阔的地方所感受到的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Dans cette détresse, avoir sa petite fille eût été un étrange bonheur. Elle songea à la faire venir. Mais quoi ! lui faire partager son dénûment ! Et puis, elle devait aux Thénardier ! comment s’acquitter ? Et le voyage ! comment le payer ?

如果能在这样的苦况里得到她的小女儿,那自莫大的幸福。她把她弄来。但是怎么办!害她吃苦吗?况且她还欠了德纳第夫妇的钱!怎么还清呢?还有旅费!怎么付呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brème, brême, bremerhaven, Bremond, Brémontier, brenkite, bréphique, bréphoplastique, bréphotrophique, brequin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接