有奖纠错
| 划词

Il a maltraité cette fille .

虐待这个女孩。

评价该例句:好评差评指正

Ne maltraite pas les animaux!

不要虐待动物。

评价该例句:好评差评指正

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

他们每一天都有人因为饥饿虐待而死亡。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc ce risque de traitement cruel qui était condamné en l'espèce.

因此,有可能造成虐待,而此处谴责的是虐待

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la violence familiale, y compris les sévices sexuels.

委员会对虐待儿童,包括性虐待行为感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Des violations systématiques seraient commises, y compris des viols et des exécutions sommaires.

此外还有关于普遍发生的虐待的报道,这些虐待包括强决处决。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.

没有发现明显的虐待痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les tortures figuraient le passage à tabac et la quasi-asphyxie par immersion.

虐待手段包括毒打淹溺。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制的人受到威胁虐待

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.

首先,我们必须铲除虐待现象。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.

关于虐待妇女没有专门的罪名。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants illégaux sont généralement plus susceptibles de faire l'objet d'abus.

非法移民一般更容易受到虐待

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多人受到虐待残暴对待。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait aucune preuve de mauvais traitements de la part de ses parents.

没有证据表明其父母虐待她。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés avaient également été maltraités par des civils serbes.

难民还遭到塞族平民的虐待

评价该例句:好评差评指正

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'entre elles auraient été torturées ou maltraitées.

据称许多人受到酷刑或虐待

评价该例句:好评差评指正

Tous les cas de violences ne sont pas déclarés.

并非所有虐待案件都被报道。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont fréquemment victimes d'abus et de mauvais traitements.

这些儿童经常受到侵害虐待

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs types de maltraitance, qui sont décrits à l'annexe VF.

附件五F叙述了数类虐待方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物, 超限抑制, 超限应力, 超线挖方, 超线性, 超小形化, 超小型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

C'est amusant ça de martyriser un chien.

狗狗有趣吗!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Vous ne devriez pas maltraiter à ce point votre foie !

不该这样的肝脏。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Mais qu’est-ce qu’il croit, ce sadique !

可以相信,这个狂!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les mauvais traitements étaient la norme, ainsi que parfois les exécutions pour l'exemple.

常态,有时还有处决。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Joseph, on ne fait pas du BDSM.

Joseph,我们不做性

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les fermiers qui les cultivent l'accusent de les maltraiter.

为他种地的农民指责博伊科特他们。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Il y en a plusieurs qui sont aussi victimes de différents types d’abus.

许多人也不同类的受害者。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il vous a donc maltraité ? il vous a donc fait des menaces ?

“他,威胁了吗?”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pardon, qu’est-ce que ça veut dire : maltraiter ?

什么意思?

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Est-ce de ma faute si je subis des violences sexuelles?

如果我受到性我的错吗?

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Que puis-je faire si quelqu'un m'a fait subir des violences sexuelles?

如果有人对我进行性,我该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les vétérinaires disent que cette pratique correspond à une forme de maltraitance programmée.

兽医说这种做法相一种有计划的行为。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans ces images, le plus souvent, un partenaire commande à l'autre et le maltraite.

在这些图片里,最频繁的,一方命令另一方甚至

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Certains travaillent dans les mines d'argent et les carrières de pierre, où ils sont maltraités.

有些人在银矿和采石场工作,他们在那受到

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pardon, qu’est-ce que ça veut dire : maltraiter ?

什么意思?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Fait que, dans les pages du nouveau Petit Robert y'aura le mot bourrasser.

所以,在新的小罗伯特的书中,会有这个词。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

S'il empêchait Harry d'écrire à Sirius, celui-ci penserait que son filleul était maltraité.

假使他阻止哈利给小天狼星写信,小天狼星将认为哈利在受

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La laïcité signale aussi qu'il est interdit de maltraiter un élève en raison de sa religion.

世俗化也说明禁止因为宗教学生的情况。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Est-ce qu’on a maltraité mon fils ? s’écria Germain dont les yeux s’enflammèrent.

“难道有人我的儿子?”热尔曼嚷着说,他的眼睛在冒火。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ont donc tendance à avoir des relations extrêmement instables et abusives.

因此,他们往往会有极不稳定和性的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流, 超逸, 超音频, 超音速, 超音速波, 超音速导弹, 超音速的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接