有奖纠错
| 划词

Le Président nomme ces derniers en se fondant sur les liens de filiation reconnus.

庭长认的血统关系指定酋长。

评价该例句:好评差评指正

Par tradition, la société fidjienne était dirigée par une caste de chefs, dotée d'un mana personnel considérable, qui leur venait de leur affinité généalogique avec les dieux.

控制斐济传统社会的是有特权的酋长阶级,这一阶级声称与神灵有着血统关系,从而有崇高的个人威望。

评价该例句:好评差评指正

L'article 293 ajoute également une importante disposition sur les enfants qui sont le produit d'une procréation assistée, en leur reconnaissant des liens de parenté consanguine avec ceux qui consentent à cette procréation assistée.

第293条同样还增添一项关于经人帮助生殖而出生的子女的重要规定,认这些孩子同愿意经人帮助生殖的人有亲生血统关系

评价该例句:好评差评指正

Il cesse toutefois d'être Mauritanien si, au cours de sa majorité, sa filiation est établie à l'égard d'un étranger et s'il a, conformément à la loi nationale de cet étranger, la nationalité de celui-ci.

但如果成年过程中确认其同某一外国人的血统关系,且该国法律有该国国籍,则失去毛里塔尼亚国籍。

评价该例句:好评差评指正

Dans des pays où la discrimination raciale était autrefois légale et dans d'autres où le nombre des immigrés est élevé, les statistiques font apparaître l'existence d'un lien entre la condition socioéconomique, la race et l'origine.

种族歧视曾经合法的国家,以有大量移民的国家,统计资料显示了社会经济地位、种族血统之间的关系

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre principal a fait savoir aussi que le Gouvernement restait attaché à l'examen de tous les textes de loi qui concernent l'immigration pour assurer, entre autres, le statut d'appartenance aux enfants nés hors du territoire dont le parent citoyen des îles Vierges britanniques a droit à ce statut par son ascendance.

首席部长宣布,政府继续致力于全盘审查移民法,以便除其他外,确保英属维尔京群岛人境外所生、因血统关系而享有本地民身份的子女,享有本地民身份。

评价该例句:好评差评指正

L'article 9 de la loi stipule qu'une personne, née à Malte ou à l'étranger, qui était citoyen de Malte par naissance ou par descendance et qui résidait en dehors de Malte pendant une période d'au moins 6 ans et a acquis ou gardé la citoyenneté d'un autre pays sera censée n'avoir jamais cessé d'être un citoyen de Malte.

第9节规定,马耳他或国外出生,由于出生或血统关系成为马耳他民并国外至少居住了六年,取得或保留另一国家民资格的人应被视为从未终止马耳他民资格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lipidose, lipiodol, lipoblastome, lipocèle, lipochrome, lipodiérèse, lipofuscine, lipogenèse, lipogrammatique, lipogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Faut vraiment attendre le 12e siècle pour qu'un chroniqueur extérieur à la province comme Raoul Glaber, nous disent que les ducs de Normandie sont des princes francs comme les autres, et n'ont plus rien à voir avec leurs origines scandinaves.

直到12世纪,才有一位外省的编年史家,如拉·拉贝,诉我底公爵和其他公爵一样都是法兰克王子,与他的斯堪的纳维亚血统毫无关系

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lipopalingenèse, lipopeptide, lipopexie, lipophile, lipophilicité, lipophilie, lipophobie, lipophore, lipopigment, lipoprotéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接