Le cadran est déposé, et arrive maintenant le démontage du mouvement.
下表盘,开始机芯。
La fiche de suivi donne aux responsables des informations sur les 11 indicateurs opérationnels clefs alors que le tableau de bord présente des indicateurs de haut niveau dans des domaines tels que le recrutement, la planification des ressources humaines et la parité.
记分卡为管理员提供十一个主业务指标有关信息,而仪表盘则显示诸如征聘、作人员规划、性别均衡等领域高等级指标。
En outre, il facilitera la gestion et l'analyse des prestations grâce à la mise en place d'un tableau de bord conçu pour répondre aux différentes demandes des organes délibérants, de la direction, des responsables de processus, des participants et des retraités et autres bénéficiaires.
此外,该系统还将通过建立一个适用于理事机构、高级管理当局、程序处理人、参与人、退休人员和受益人不同角度“仪表盘”,促进对养恤金管理和分析。
Le FNUAP a continué à améliorer bon nombre de ses produits et instruments d'information, tels que le tableau de bord Web (instrument de contrôle et d'évaluation), le logiciel d'information sur la gestion logistique (CHANNEL) et l'instrument permettant aux gouvernements d'établir les coûts des services de santé sexuelle et procréative, y compris des produits correspondants.
人口基金继续支持基金内部许多知识产品和具能力开发,例如网基仪表盘(一种监测和评价具)、CHANNEL(后勤管理信息软件)和生殖健康计费具(帮助政府计算性健康和生殖健康服务费用,包括商品费用)。
Les principales étapes ont été : i) l'institutionnalisation des examens par pays et des examens trimestriels de la gestion des bureaux régionaux, pour aborder les aspects essentiels de l'exécution des programmes du PNUD et notamment la gestion de l'audit et de l'évaluation, la gestion des programmes, la gestion financière et la gestion des achats; ii) l'utilisation des tableaux de bord d'Atlas pour des opérations exceptionnelles de suivi de l'exécution au niveau d'une unité administrative, d'un bureau régional ou du siège, et pour repérer les problèmes récurrents appelant un audit ou une évaluation.
㈠ 开发署国家扫描和区域局每个季度管理审查制度化,以处理开发署业绩涉及主问题,包括审计、评价以及方案、财务和采购管理;㈡ 使用Atlas“仪表盘”对单位、区域和组织一级业绩进行特别监测,查明经常发生审计和评估问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont les instruments habituels au navigateur, répondis-je, et j’en connais l’usage. Mais en voici d’autres qui répondent sans doute aux exigences particulières du Nautilus. Ce cadran que j’aperçois et que parcourt une aiguille mobile, n’est-ce pas un manomètre ?
“这些是航海家常用的器,”我答,“我知道它们的用法。但这里还有其它的器,一定是作为诺第留斯号特殊需要而用的。我现在看见的这个表盘,上面有能转动的针,那不是流体压力计吗?”