有奖纠错
| 划词

1.Au nom du Conseil, je lui souhaite la bienvenue parmi nous.

1.安理会向热烈欢

评价该例句:好评差评指正

2.Au nom du Conseil, je lui souhaite chaleureusement la bienvenue.

2.安理会向热烈欢

评价该例句:好评差评指正

3.Au nom du Conseil je lui souhaite la bienvenue.

3.安理会向她热烈欢

评价该例句:好评差评指正

4.Au nom du Conseil de sécurité, je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

4.安理会向各位热烈欢

评价该例句:好评差评指正

5.Au nom des membres du Conseil, je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

5.安理会向热烈欢

评价该例句:好评差评指正

6.Je tiens aussi à souhaiter chaleureusement la bienvenue à l'Ambassadeur Ripert.

6.也要向里佩尔大使热烈欢

评价该例句:好评差评指正

7.Au nom de la Commission, je leur souhaite une chaleureuse bienvenue.

7.本委员会向热烈欢

评价该例句:好评差评指正

8.Au nom du Conseil, je souhaite la bienvenue aux enfants.

8.安理会向这些热烈欢

评价该例句:好评差评指正

9.Au nom du Conseil de sécurité, je lui souhaite chaleureusement la bienvenue.

9.安全理事会向热烈欢

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons accueilli chaleureusement la publication du Cadre constitutionnel pour un Gouvernement autonome provisoire.

10.们对临时自治政府宪法框架的发热烈欢

评价该例句:好评差评指正

11.M. Raja a chaleureusement souhaité la bienvenue aux participants à la réunion à New Dehli.

11.Raja先生对各位与会者前来新德里热烈欢

评价该例句:好评差评指正

12.Les Parties ont accueilli chaleureusement l'offre du Canada.

12.缔约方对加拿大所明的意愿热烈欢

评价该例句:好评差评指正

13.Puis-je également saluer chaleureusement Tuvalu le nouveau membre de l'Organisation.

13.还要向联合国最新会员国图瓦卢热烈欢

评价该例句:好评差评指正

14.Nous nous félicitons de l'accord de cessez-le-feu.

14.们对停火协定热烈欢;这是一个积极的进展。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous les félicitons pour cette décision et leur souhaitons une très chaleureuse bienvenue.

15.们祝贺它们作出这项决定,们对它们参加大会热烈欢

评价该例句:好评差评指正

16.Je lui souhaite une chaleureuse bienvenue.

16.向卜拉希米先生热烈欢

评价该例句:好评差评指正

17.Ce sont là des faits nouveaux positifs dont je me félicite grandement.

17.所描述的事件都是一些积极的事态发展,对此热烈欢

评价该例句:好评差评指正

18.Au nom du Conseil, je souhaite la bienvenue au Ministre des affaires étrangères M. Hoshyar Zebari.

18.安理会向伊拉克外交部长霍希亚尔·扎巴里先生阁下热烈欢

评价该例句:好评差评指正

19.Nous les accueillons avec ferveur.

19.们向热烈欢

评价该例句:好评差评指正

20.Je salue chaleureusement le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), M. Amara Essy.

20.向非洲统一组织(非统组织)秘书长阿马拉·埃西先生出席们的会议热烈欢

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对流层顶, 对流层效应, 对流传热式取暖器, 对流的, 对流换热, 对流免疫电泳, 对流热交换, 对流式供暖, 对流性雨, 对流雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年2月合集

1." En ce qui concerne l'opération militaire menée par la France, les Etats-Unis ont fourni un appui significatif - incluant échanges de renseignements, transport aérien et ravitaillement en vol - que le président Hollande et d'autres ont chaleureusement accueilli" , a rappelé M. Biden.

" 拜登说:“关于法国军事行动,美国提供了大支持,包括情报交流、加油,奥朗德总统其他人表示热烈欢迎机翻

「CRI法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对面而坐, 对命运逆来顺受, 对模成型, 对模型, 对某人百般爱抚, 对某人百依百顺, 对某人抱有成见, 对某人卑躬屈节, 对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接