有奖纠错
| 划词

Heureusement, ils ont à ce jour été maîtrisés.

所幸这些事件目前均已

评价该例句:好评差评指正

Les passagers en transit sont contrôlés à l'intérieur d'une zone restreinte dans l'enceinte de l'aérogare.

在机场候机楼限区内。

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait jamais commettre l'erreur de croire que Cuba pourra être dominée un jour.

不要误认为古巴在哪一天能够

评价该例句:好评差评指正

Il convient ensuite de déterminer les paramètres qui doivent être contrôlés.

然后,它必须证实,这些参数需要

评价该例句:好评差评指正

La situation est verrouillée.

局势住了。

评价该例句:好评差评指正

La petite fille est asservie au kidnappeur.

小女孩儿绑匪了。

评价该例句:好评差评指正

Les spécifications de l'acheteur préciseront les polluants à contrôler.

购买方提出的规格将详述哪种污染物必须

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses zones sous contrôle palestinien restent soumises au couvre-feu.

许多的巴勒斯坦地区在实施宵禁度。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé

多亏消防员的及时赶到,火灾在第一时间住了。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.

到目前为止,艾滋病毒/艾滋病在全国总人口中的发病率在0.1%以下。

评价该例句:好评差评指正

On designe ce genre de dispositif de contrôle qui faire sauter automatiquement une grandeur par le nom "relais".

我们把这种能自动使量发生跳跃变化的元件称为继电器。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

这个孩子担心他的游没收。

评价该例句:好评差评指正

Après un siècle marqué par la captivité des marchés, les monopoles locaux ont fait place à la concurrence.

在市场一个世纪之后,地方垄断势力现在要面对竞争。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance est un élément essentiel dans la détermination de l'existence ou non d'un risque environnemental à maîtriser.

监测是确定是否有存在需要的环危害一个必要的部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons limiter ses effets sur les petits paysans et les paysans défavorisés.

我们应该剥夺权利的小农所受到的影响。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

军备看作是一个硬力量问题。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la forte présence des donateurs, l'inflation devrait rester modeste, le taux ne devant pas atteindre deux chiffres.

由于捐助者大量驻留,预计通货膨胀将保持温和,但在个位数内。

评价该例句:好评差评指正

On continue de refuser aux femmes la propriété ou le contrôle des terres qu'elles cultivent.

妇女继续剥夺拥有或其耕种的土地的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième pouvoir est parfois pleinement contrôlé par le premier pouvoir et perd son indépendance.

第四政权有时完全第一政权所,而且丧失自己的独立性。

评价该例句:好评差评指正

Israël contrôle la plupart des ressources en eau du territoire palestinien occupé.

以色列占领巴勒斯坦领土内的大部分现有水源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿, 岔眼, 岔子, 侘傺, , 刹把, 刹车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

La température est contrôlée ou elle est naturellement...

温度控制或是自然的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗》法语版

Et si les hommes étaient volontaires pour être poinçonnés ? Appellerait-on encore cela un " contrôle" ?

假如有人自愿在自己的意识中打上思想钢印,请问这能称为控制吗?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais ce qui rend vraiment violent, c'est quand cette violence n'est ni maîtrisée ni transformée, qu’on la laisse sortir, et parfois … exploser !

但是当暴力没控制、没转化,而释出来,有时甚至爆发时,才真的成为暴力。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Il aurait peut-être pu deviner les causes de la préférence de son ami, ou les liens qui l'attachaient, il aurait peut-être même pu deviner une raison pour les clauses surprenantes du testament.

他就能够猜到他的朋友这做的原因,或者控制,也能猜到为立下那让正常人感到吃惊的遗嘱。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Alors grâce a notre nouveau logiciel Norton Internet Security Pour PC ou Mac, vos fichiers seront bien protégés: La sécurité de votre système est optimisée; les virus et intrus sont gardés à distance.

由于我们针对PC或者Mac研发的新的诺顿互联网安全软件,您的文件将受到很好保护: 保护您的系统安全;病毒和入侵者将远程控制

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差不多, 差不多的, 差不多是, 差池, 差错, 差得远, 差得远的, 差的, 差的远的, 差点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接