有奖纠错
| 划词

Parmi les locaux endommagés se trouvent des écoles et des dispensaires.

设施包括学校和诊所。

评价该例句:好评差评指正

La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.

粮农组织支持重建摧毁和暖房。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs méthodes peuvent permettre de déterminer la valeur d'un actif détruit.

确定财产价值有好几种方法。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est venu de reconstruire le pont détruit qui mène vers la paix.

重建那座通往和平之桥,现正是时候!

评价该例句:好评差评指正

À Djakovica, le 29 avril, la Mission a visité la partie détruite de la vieille ville.

4月29日,特派团Djakovica访问了老镇部分。

评价该例句:好评差评指正

La surface des terres arables détruites a pratiquement doublé en l'espace de six mois.

农田数量6个月内增加了差不多100%。

评价该例句:好评差评指正

111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.

当年,松藏干布所建布达拉宫接原因,就是雷击引起火灾。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait notamment, pour les installations endommagées, d'établissements scolaires, de dispensaires et de l'hôpital de l'Office à Qalqiliya.

设施包括学校、诊所和工程处设Qalqilia院。

评价该例句:好评差评指正

En outre, environ 35 000 Tchadiens ont également été encouragés à s'installer dans les villages détruits ou sur les terres voisines.

此外,还鼓励约3.5万乍得人村庄和周围土地上定居。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également remis en état et reconstruit des écoles détruites par le conflit et la guerre.

我们还恢复和重建了冲突和战争学校。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les mangroves ont perdu 70 % de leur couverture au cours des 70 dernières années.

尽管如此,11%珊瑚礁已,48%珊瑚礁情况危机,而总共80%珊瑚礁处于危险中。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive même qu'ils se fassent confisquer ou détruire leur pièce d'identité, voire prendre le peu d'argent qu'ils détiennent.

甚至有身份证没收或事情发生,而他们所拥有少量钱财也拿走。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq estime que cette valeur telle qu'elle apparaît dans les registres comptables du requérant (la «valeur comptable») est la plus adéquate.

伊拉克称,索赔人帐面上所显示财产价值(“帐面价值”)是衡量价值最佳尺度。

评价该例句:好评差评指正

Ces photographies montrent le coffre-fort forcé où la requérante conservait les pierres précieuses avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

照片显示了索赔人保险箱,伊拉克入侵和占领科威特前珠宝存放保险箱内。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure ravagée par la guerre et la présence de mines entravent sérieusement les opérations humanitaires et le retour à la vie normale.

战争基础设施以及地雷严重阻碍着人道主义行动和正常生活恢复。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a besoin d'investissements énormes pour reconstruire ce qui a été détruit au moment de l'invasion et pour relancer les activités de développement.

伊拉克需要巨大投资,才能重建入侵中一切,并启动发展努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que l'emploi de la méthode fondée sur le coût de remplacement après amortissement convient à l'évaluation des biens détruits de la KNPC.

小组认为,估算KNPC资产价值时使用折旧后替换成本方法是适当

评价该例句:好评差评指正

Santa Fe déclare que ces réserves ont été volées ou détruites en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Santa Fe说,这些存货是由于伊拉克入侵和占领科威特这一接原因而盗窃或

评价该例句:好评差评指正

La Commission estime qu'il faudra des années au Liban pour pouvoir reconstruire, avec l'aide de la communauté internationale, tous les bâtiments et installations endommagées.

委员会认为,黎巴嫩国际社会帮助下将需要多年时间才能重建所有建筑和其他设施。

评价该例句:好评差评指正

Pour être viable, toutefois, le retour doit s'accompagner de mesures visant à reconstruire des infrastructures dévastées et relancer la vie économique de la communauté.

然而,要使返回能持久,就必须同时采取措施,帮助他们重建基础设施和从新点燃社区经济生活之火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie, menteur, menthadiène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

J'ai vu les villages détruits qui n'avaient plus d'habitants pour les reconstruire et qui ne sont aujourd'hui encore que le témoignage, pierre sur pierre, de la folie des hommes !

我看到毁坏村庄,没有居民可重建它们。这些村庄,这里残垣断壁,到今天仍只是见证!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme, menton, mentonnet, mentonnier, mentonnière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接