有奖纠错
| 划词

Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .

如果我没有检票就有险。

评价该例句:好评差评指正

Dans un petit nombre de cas, des amendes relativement élevées (pouvant atteindre 10 000 nouveaux shekels) ont été infligées pour publicité mensongère.

少数案件判处较重,即非法作广告罚金10,000新谢克尔。

评价该例句:好评差评指正

Ses pertes commerciales ou industrielles comprennent une forte somme correspondant à des amendes qui pourraient lui être infligées pour 394 cas de violations de la législation douanière d'un pays étranger.

商业损失包括件涉及与企业因394人违反外国海关法而可能相关预期债务巨额

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps les jeunes ressortissants des États-Unis devront-ils encore craindre d'être condamnés à payer des amendes ou d'être emprisonnés parce qu'ils veulent se rendre dans notre pays pour connaître nos universités et nos étudiants?

美青年因为想要来古巴访问我们大学和与我们学生会面而冒着或监禁风险,这种情形还要持续多久呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实, 不顾死活, 不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, vous m’avez distrait, et je vais être à l’amende.

“先生,你可苦了我了,我会呀。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何, 不管青红皂白, 不管人们怎样不愿意, 不管三七二十一, 不管是什么人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接