有奖纠错
| 划词

Un véhicule pick-up a roulé sur une mine autre qu'une mine antipersonnel dans la province de Cunene.

一辆轻型货车在Cunene省境内触雷,造成三人死亡,一人重伤。

评价该例句:好评差评指正

Près de Xamuteba, un camion Volvo transportant de la nourriture est passé sur une mine autre qu'une mine antipersonnel.

在Xamuteba,一辆装有食品Volvo卡车触雷

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation a souligné qu'il fallait absolument s'atteler au problème des enfants soldats et des enfants victimes des mines.

另一个代表团强调,必须处理儿童兵和触雷问题。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les mines terrestres continuent chaque jour de faire des victimes, et certains pays et groupes persistent à les déployer.

尽管如此,每天还继续发生人员触雷伤亡事件,有些国家和团伙仍执意部署地雷。

评价该例句:好评差评指正

Le 10 octobre, deux agents d'une ONG ont été tués lorsque leur véhicule a sauté sur une mine au Darfour Nord.

10日,两名非政府组织工作人员乘坐汽车在达尔富尔北部触雷,两人被炸死。

评价该例句:好评差评指正

Le 4 octobre, un véhicule transportant sept soldats éthiopiens a heurté une mine sur une route près de Badme dans le secteur ouest.

10月4日,一辆载有七名埃塞俄比亚武装部队士兵车辆在西区Badme路上触雷

评价该例句:好评差评指正

Trois humanitaires ont été tués et 30 autres ont été blessés lorsque l'autocar qui les transportait a déclenché une mine antivéhicule près de Goma.

一辆共汽车在Goma触雷,三名救援工作人员被炸死,30人受伤。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur de district de la province de Cunene a roulé sur une mine autre qu'une mine antipersonnel près de la maison de son frère.

Cunene省地区专员在他兄弟家触雷

评价该例句:好评差评指正

Le 14 avril, une mine a explosé au passage d'un véhicule de la KFOR près de Krivenik, tuant un soldat et en blessant deux autres.

17日,一辆驻科部队汽车在Krivenik触雷,造成一名士兵死亡,另两名受伤。

评价该例句:好评差评指正

Ces mines, qui ont blessé un membre canadien de la Mission de maintien de la paix, étaient des mines en plastique PRB-M3 de fabrication belge.

这些地雷是比利时制造PRB-M3塑料地雷,一名加拿大维持和平人员触雷受伤。

评价该例句:好评差评指正

Près de Malanje, deux tracteurs transportant sept personnes sont passés sur des mines autres que des mines antipersonnel sur la route qu'ils empruntaient pour se rendre aux champs.

在Malanje,两辆共载有七个人拖拉机在驶往农田过程中触雷

评价该例句:好评差评指正

Cet équipement permettra aussi de réagir plus rapidement en cas d'explosion de mine en patrouille et de traverser les champs de mines sans danger pour évacuer les blessés.

这些装备还将有助于在巡逻期间更迅速应对触雷事故,并提供穿越雷场安全通道以疏散受伤人员。

评价该例句:好评差评指正

Chaque mois, des civils et leurs troupeaux sont tués ou blessés dans des explosions de mines et leur nombre augmentera probablement dans les cas où les réfugiés commenceraient à revenir.

当地居民安全也不断受到威胁。 每个月都有平民及其牲畜在触雷事件中死亡或受伤,而一旦难民开始返回,伤亡人数很可能会增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Système a effectivement réduit la probabilité d'accident dû aux mines pour les patrouilles des postes d'observation et des véhicules d'appui civil qui circulent dans la zone relevant de la MINURSO.

地理信息系统小组有效降低了队部巡逻队和在西撒特派团责任区穿行非军事后勤车辆触雷可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les niveleuses de l'ONG Menschen gegen Minen sont passées deux fois sur des mines autres que des mines antipersonnel et les opérateurs n'ont dû leur salut qu'au blindage de ces machines.

非政府组织Menschen gegen Minen推土机曾经两次触雷,只是因为这些推土机是装甲推土机,操作人员才能够幸免于难。

评价该例句:好评差评指正

Un véhicule tout-terrain transportant une équipe de l'ONG Médecins sans frontières (MSF) en route pour une mission d'aide médicale d'urgence près de Mavinga a roulé sur une mine autre qu'une mine antipersonnel.

非政府组织无国界医生几名人员在前往Mavinga执行急救任务途中,驾驶Landcruiser触雷

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept enfants ont ainsi perdu la vie et 50 ont été blessés, perdant une main, un pied ou un œil, alors qu'ils jouaient dans les jardins minés par ces machines tueuses israéliennes.

儿童触雷死亡,50名儿童被炸伤——失去手、脚或眼睛——因为他们在以色列杀人机器埋设了地雷花园中玩耍。

评价该例句:好评差评指正

Les civils, en particulier les femmes, continuent de pâtir de la plupart des incidents, en général lorsqu'ils retournent à leurs champs ou vont à la recherche de nourriture ou de bois de chauffage.

平民,特别是妇女仍然是大多数爆炸事件受害者,她们大都是在试图返回农田时或在寻找食物和燃柴时触雷

评价该例句:好评差评指正

Au Soudan, les activités de sensibilisation aux risques d'accidents liés aux mines menées par la mission de maintien de la paix aident les populations locales et déplacées à éviter des accidents à leur retour chez elles.

在苏丹,维持和平特派团雷险教育活动正帮助地方人口和流离失所人口在返回家园时避免触雷

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés sont rapatriés vers des régions assez sûres, où les risques posés par les mines sont minimes; des mesures de type projets à impact rapide y aident à la réinsertion des réfugiés dans leurs villages.

把难民遣返至触雷风险极低安全地区,而速效项目等措施也有助于使回返者重新融入家乡社区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électropolarisé, électropolissage, électropolymérisation, électropompe, électro-pompe, électroponcture, électroporation, électroportatif, électroporteur, électropositif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接