有奖纠错
| 划词

Vibration mai également mis en pièce de sortie précis.

亦可对振盘输出工件准确计数

评价该例句:好评差评指正

Compté par coeur, toujours le même numéro, 234, jamais changé.

心里默默计数,每天都一样,234,从来没有改变。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale n'a pas approuvé ces prévisions initiales, qui étaient susceptibles de changer.

大会没有核准这些需计数,因为计数会改变。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont en général proposées dans le cadre des statistiques officielles nationales et internationales.

这些统计数据传统上属于国家和国际官方统计数一部分。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils l'auront été, les montants correspondants apparaîtront dans les prévisions de dépenses révisées.

在将逃犯逮捕归案时,订正计数将涉及有关这4名逃犯计数

评价该例句:好评差评指正

D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.

首先让我们一起来看一组和我们今日社会息息相关计数字。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions de dépenses sont exposées dans la deuxième partie.

第二部分开计数

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres ont été calculés sur la base du schéma de dépenses passé.

这些计数反映出支出情况。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques récentes sur la criminalité n'ont pas encore été publiées.

尚无最近犯罪统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Comme ils ne font pas l'objet de plaintes, ils n'apparaissent pas dans les statistiques.

它们并没有入统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Elle a continué à recueillir des statistiques et d'autres informations, notamment sur les législations nationales.

拉加经委会继续收集统计数字和其他信息,包括关于国家立法方面计数字和信息。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc les multiplier par deux pour avoir une estimation d'ensemble.

换而言之,将下面人员编制和计数加倍,便可得出全部机制计数

评价该例句:好评差评指正

Cette majoration représente une estimation des coûts courants.

此增加额系当期成本计数

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre approximatif a donc été retenu dans la présente étude.

本文将使这个粗略计数

评价该例句:好评差评指正

Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.

海地政府赤字累计数达到30亿古德。

评价该例句:好评差评指正

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些统计数字显示问题规模巨大。

评价该例句:好评差评指正

Les données statistiques disponibles dans ce domaine le confirment.

计数据也确认了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc très important de disposer de statistiques claires.

因此明晰计数据十分重

评价该例句:好评差评指正

Les résultats réels peuvent être différents de ces estimations.

实际结果可能与这些计数不同。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats réels peuvent être différents de ces estimations.

实际结果可能与这些计数不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Winstrol, wintergreen, winterthur, wirsung, wirsung(canal de), wirsungographie, wisaksonite, wischnéwite, Wisconsien, wisconsin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

La manière la plus répandue de compter est le touch down!

最流行的式是触地得分!

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Reste à les couper, les compter et les emballer.

接下来就是裁剪、和包装。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'ai regardé le compteur! et tu as fait du 110.

我看了器,有110码。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On a dix doigts, donc ils ont commencé à compter de dix en dix.

人有十个手指,所以他们开始十个十个地

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il lui faut alors inventer un système pour compter et écrire.

于是人类不得不发明一种和书写的系统。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais ces statistiques n'incluent pas les bliters.

但是,统据中并不包含吸塑包装。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Eh bah là encore, le chercheur peut puiser dans les statistiques !

在这里,研究人员同样可以利用统据!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si on regarde les statistiques des salles de sport par exemple.

比如,如果我们看健身房的统据。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il faut apprendre les multiples de dix qui vous aideront pour le reste du décompte.

我们需要学习十的倍,这将帮助你完成其余的

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Donc c'est le nombre de colonies et colis qu'ils vont compter dans 100 millilitres d'eau.

因此,这是他们在100毫升水中的菌落和菌群的量。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Pourtant, pour l'instant, ces dysfonctionnements ne se traduisent pas en statistiques alarmantes.

,目前这些故障还没有变成令人震惊的统据。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Les données statistiques utilisées pour obtenir ces résultats ne contiennent pas de ménages ultra-riches.

得出这些结果所使用的统据并不包括超富裕家庭。

评价该例句:好评差评指正
Topito

D’après les dernières statistiques, un tour de cou humain, en moyenne, c’est 40cm.

根据最新的统据,人类的脖子平均有40厘米长。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques en temps réel pour mesurer ta progression.

你还可以实时跟踪你的统据,以衡量你的进步。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Une des hypothèses est que ce système cistercien permettrait donc d'économiser du papier.

有一种假设是,这种基督教修道院式的系统可以节约用纸。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand nos ancêtres ont commencé à compter, ils ont utilisé ce qu'ils avaient sous la main.

当我们祖先开始时,他们使用了手头的工具。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques afin de voir tes progrès et d'ajuster l'apprentissage.

你还可以追踪你的统据,以了解你的进步并调整学习进度。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La seule chose qui nous reste, c'est la comptabilité.

" 剩下来要干的事,就只有了。"

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Je crois que les dernières statistiques montrent que 22 % des Français seulement croient les médias.

最新的统据表明,只有22%的法国人相信媒体。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Et, de fait, ils lui donnèrent un nom qui signifiait " compteur de 10.000 pas" .

事实上,他们给它起了一个名字,意思是“ 10000步器”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


woodruffite, woodwardite, woofer, word, workhouse, world wide web, wormien, Worms, worobieffite, wörthite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接