有奖纠错
| 划词

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

委员会认为,除了以实际成本外,这种做法还涉及到核证人责任问题。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse a informé le Comité des commissaires aux comptes qu'elle offrait également des options non monétaires, telles que des paiements anticipés de versements ultérieurs, en compensation du retard encouru dans les versements.

基金告诉委员会,它还提出些不用备选办法,例如提早交付下次汇款,作为延迟缴款补偿。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de la procédure, le tribunal municipal de Zagreb a reconnu que la totalité du temps passé en détention devait être comptabilisée aux fins de l'évaluation du préjudice moral, mais a contesté le montant de l'indemnisation demandée par l'auteur.

在Zagreb市法审理之后,法确认被拘留整个时间,应作为损失索赔基础,但对于提交人所要求赔偿金额有不同意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


folie, folié, foliée, folingue, folio, foliole, foliolé, foliotage, folioter, folioteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接