有奖纠错
| 划词

Mais les parisiens ont peu de rancune ;et puis, en faisant commencer la représentation d'autorité, les bons bourgeois l'avaient emporté sur le cardinal, et ce triomphe leur suffisait.

不过,巴黎人一记仇,再说,擅自迫使开演,好心的市民们已经灭了红衣主教的威风,对这一胜利也就心意足了。

评价该例句:好评差评指正

Percevant les dangers auxquels notre monde est exposé, notre dirigeant, le Président Saddam Hussein de la République d'Iraq a demandé que l'on agisse avec sagesse et bon sens pour épargner à l'humanité les fléaux de la vengeance, de la guerre, de la rancoeur et de la haine.

看到世界所面临的危险,我们伊拉克共和国领导人萨达姆·侯赛因总统呼吁明理行事,使人类避免报复、战争、记仇仇恨的祸害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dix-septième, dix-septièmement, dixylyle, dizain, dizaine, dizeau, dizenier, dizygote, dizygotisme, DJ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词达篇

Voilà, il peut être par exemple rancunier, il t'en veut encore.

没错,他也许很,还在恨你。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

On s'est disputés et alors comme elle est rancunière, elle boude.

我们吵架,她很,所以她在赌气呢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

Et ouais, voilà. Alors tiens, rancunière justement.

没错。就是一个人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

Voilà, il est rancunier, il ne m'a pas pardonné.

,他很,他没有原谅我。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

Oui, tu es encore énervé contre elle pendant très longtemps, tu y penses, c'est quelqu'un de rancunier.

,很长时间后你还在生这个人气,这就是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

Oui ! Il a été vraiment méchant, alors franchement, je ne suis pas rancunière, mais là, je lui en veux vraiment hein !

嗯!他真太坏,老实说,我不是个人,但是我真很恨他!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Djiboutien, djihad, djihadiste, djinn, djohar, djorf, djougon, djouloukoulite, djurléite, DL,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接