有奖纠错
| 划词

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

评价该例句:好评差评指正

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

所称的“词语活儿”。

评价该例句:好评差评指正

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容这样一种行为。

评价该例句:好评差评指正

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除这一词语

评价该例句:好评差评指正

Il propose que ces mots soient maintenus.

建议应当保留这些词语

评价该例句:好评差评指正

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不持异议。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代表团支持添加这一词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明了。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应意两个关键词语

评价该例句:好评差评指正

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把这些词语转化为行动。

评价该例句:好评差评指正

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”这些词语

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

评价该例句:好评差评指正

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语的定义,见本报告第42段。

评价该例句:好评差评指正

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

请秘书处解释“至少”这个词语

评价该例句:好评差评指正

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语一件武器,而不标签。

评价该例句:好评差评指正

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某些词语

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, selon elle, il n'était pas nécessaire d'ajouter de libellé pour introduire cette précision.

但委员会并不认为需添加词语说明这一原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入, 凹入处(海岸线等的), 凹入的, 凹饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简单法语听写训练

Dans cette dictée, vous entendrez beaucoup de mots pour indiquer la quantité.

这个听写中,你会听到许多示数量词语

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.

与他处境相应那种最粗俗词语随处见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, le subjonctif c'est un mode verbal, mais bon, ça on s'en fiche un petit peu.

虚拟式是个动词语式,这一点我们略不管。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est en prenant cette habitude que vous allez apprendre à mieux utiliser ce genre de mots.

养成这样习惯,你们就能学会更好地使用此类词语

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

D'ailleurs, les bébés commencent à apprendre les mots bien avant de comprendre le pointage.

况且,婴儿实在理解指向前就开始学习词语了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, tu disposes maintenant de plein d'outils, plein d'expressions, plein de mots, pour exprimer le temps qui passe.

现在你手上有很多用来示时间工具、达和词语

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

L'imposture était la même mais j’ai dit que je tenais les mots pour la quintessence des choses.

欺骗仍在继续,我说过,我把词语视作事物精髓。

评价该例句:好评差评指正
渐进法语听写初级

Comme j'apprends le français seulement depuis 6 mois, il y a beaucoup de mots nouveaux pour moi.

因为我只学了6个月法语,对我来说有很多新词语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Ok, il faut changer d'ordre les choses. - Voilà ! Donc on va tout de suite voir un exemple.

应该改变词语确!紧跟着我们看一个例子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le conditionnel, la première chose, c'est que, avant on le considérait comme un mode verbal.

关于条件式,第一点:前人们认为它是一种动词语势。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais dans le style, et pour terminer, il y a aussi les pléonasmes, les répétitions inutiles des mots.

但在这种形式中,最终,也会有同义叠用(即现在流行废话文学),就不必重复一个词语

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais il devient fâché quand il désunit une famille lexicale.

不过当弱化拆散了一个词语家族时候,当真令人无法理解了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau, voyant la jeune femme à bout d’arguments, silencieuse et vaguement souriante, avait saisi ses mains, l’attirait vers lui.

古波看出热尔维丝没有词语,沉默着,隐隐约约地露出微笑,于是他一把握住热尔维丝手,把她拉向身边。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Elle prononça un mot que je ne compris pas, se tourna de nouveau vers moi, et mit sa main sur ma bouche.

嘴里说出了一个我听不懂词语,她再次转向我,把她手放在我嘴上。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Jean-Pierre Raffarin: Il y a au fond, comme toute langue, une proximité entre les mots et leur sens et les valeurs.

让-皮埃尔·拉法兰:如同所有语言,探寻其根源, 它们词语、涵义和价值之间都有某种相似之处。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un peu de la même façon, ils retiennent dans quelles situations ils entendent quels mots. Et ça les aide à deviner leur sens.

这种方式,他们记住词语出现情景这帮助他们猜到词义。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut être pratique d'apprendre des mots comme " toilette" , " hôtel" , " taxi" ... et " crème glacée" .

我们学到 " 厕所" 、" 酒店" 、" 出租车" ......和 " 冰激凌 " 等词语,真很有用。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais autre que cette locution n'est pas légère formé à l'aide du mot « revanche » elle peut préter à confusion.

是这个词语并不简洁,此外由revanche回报这个词构成,还会带来词义困扰:回报是什么?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et encore, si les parents paraphrasaient les mots, ça ne leur servirait à rien car ils ne comprendraient pas ces autres mots non plus.

如果父母们解释词语,这什么用都没有因为他们也不明白那些词。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Alors que je suis mort ! Je te l’ai dit, apprends à ne plus avoir peur des mots. C’est important les mots justes.

是我已经死了!我跟你说过,你要学会不要对某些字眼怀有恐惧心理,用合适词语达很重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝, 凹下, 凹陷, 凹陷部分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接