有奖纠错
| 划词

La statue en stuc de la reine Leonor sur la place du Rossio.

Rossio广场上矗立着莱昂诺尔女王的灰泥塑像。

评价该例句:好评差评指正

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

评价该例句:好评差评指正

Norman Bethune était un chirurgien.

诺尔曼·白求恩是一名外科医生。

评价该例句:好评差评指正

M. Arnold Rüütel, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.

爱沙尼亚共和国总统阿诺尔德·吕特尔先生阁下在大

评价该例句:好评差评指正

M. Nicanor Duarte Frutos, Président de la République du Paraguay, prononce une allocution.

巴拉圭共和国总统尼卡诺尔·杜阿尔特·弗鲁托斯先生阁下在大

评价该例句:好评差评指正

Croix-Dieu ! monseigneur le cardinal, dit Coppenole sans quitter la main de Clopin, c'est un de mes amis.

“他妈的!红衣主教大!”科珀诺尔仍然握着的手,说道:“这是我的一位朋友。”

评价该例句:好评差评指正

Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.

这下子可出了差错。要是吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到红衣主教的了。

评价该例句:好评差评指正

Capitale de la région Nord-Pas-de-Calais et ville d’Art et d’Histoire, Lille présente un patrimoine architectural et culturel remarquable.

里尔既是诺尔-加莱大区的首府,也是充满了历史和艺术气息的重要城市,向们展示了它卓越非凡的建筑和文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

M. Nicanor Duarte Frutos, Président de la République du Paraguay, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

巴拉圭共和国总统尼卡诺尔·杜阿尔特·弗鲁托斯先生在陪同下进入大堂。

评价该例句:好评差评指正

M.  Nicanor Duarte Frutos, Président de la République du Paraguay, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

巴拉圭共和国总统尼加诺尔·杜阿尔特·弗鲁托斯先生在陪同下离开大堂。

评价该例句:好评差评指正

M. Nicanor Duarte Frutos, Président de la République du Paraguay, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

巴拉圭共和国总统尼卡诺尔·杜阿尔特·弗鲁托斯先生在陪同下离开大堂。

评价该例句:好评差评指正

M. Nicanor Duarte Frutos, Président de la République du Paraguay, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

巴拉圭共和国总统尼卡诺尔·杜阿尔特·弗鲁托斯先生在陪同下走进大堂。

评价该例句:好评差评指正

M. Norzuhdy (Malaisie) (parle en anglais) : Ma délégation est heureuse de participer à ce débat sur l'Afghanistan.

诺尔祖赫迪先生(马来西亚)(以英语发言):我国代表团很高兴参加这次关于阿富汗问题的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Arnold Rüütel, Président de la République d'Estonie.

主席(以英语发言):大现在听取爱沙尼亚共和国总统阿诺尔德·吕特尔先生阁下的

评价该例句:好评差评指正

Mme Knowles (Australie) (parle en anglais) : Quand l'Australie s'est exprimée sur ce point l'an dernier, la situation au Moyen-Orient était dramatique.

诺尔斯女士(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚去年在就这个项目发言时,中东局势十分严峻。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. M. Norman Pino, Chef de la délégation vénézuélienne.

主席(以英语发言):我现在请委内瑞拉代表团团长长诺尔曼·皮诺先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les Indiens séminoles, on trouve des systèmes de clans traditionnels comme les clans de l'Ours, de l'Aigle et même de l'Igname.

传统的部族体制包括熊部族、鹰部族,以及米诺尔中的甘薯部族。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Arnold Rüütel, Président de la République d'Estonie.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大现在听取爱沙尼亚共和国总统阿诺尔德·吕特尔先生阁下的

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Norman José Caldera Cardenal, Ministre des affaires étrangères du Nicaragua.

主席(以英语发言):我现在请尼加拉瓜外交部长诺尔曼·卡尔德拉·卡德纳尔先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Norman José Caldera Cardenal, Ministre des affaires étrangères du Nicaragua.

共同主席(瑞典)(以英语发言):下面我请尼加拉瓜外交部长诺尔曼·卡尔德拉·卡德纳尔先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cissoïde, Cissus, cistanchesaline, ciste, cistercien, cistercienne, cisternede, cisternite, cisternographie, cis-trans,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tristan et Iseut 特里坦与伊索

Parce que je suis Tristan de Loonois !

“因为我就是特里坦·卢!”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Alors pourquoi pas Jambon beurre, avec Nordine et Cédric ? Ça te tente ?

那我们叫上和克雷,一起去吃火腿黄油?你想去吗?

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Norvay, le chevalier qui sauvegarde la Paix et repousse la Haine !

韦是保卫和平、驱逐仇恨的骑士!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’abord, elle allait reporter le linge d’une amie de madame Lerat, aux Batignolles.

再说,她该把洗好的衣服送到巴的罗拉太太的一个女朋友家去。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Il trouve même auprès des peuples Cherokee, Creek et Séminole de la région des alliés précieux.

他甚至从切基人,克里克人和塞米人中找到了宝贵的盟友。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Les Séminoles organisent régulièrement des compétitions de tir auxquelles participe Reeves, reconnu pour ses talents.

塞米人定期组织射击比赛,里夫也参与其中,他的才能得到了认可。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je suis donc forcé d’attendre le passage du bateau à vapeur qui fait le service bi-mensuel du Cap Nord.

角出发经过这里到法国的汽轮半月只有一班,我们只好等待了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans leur langue, le vieux norrois, il n'y a qu'un seul mot pour désigner le forgeron et l'orfèvre.

在他们的语言——古语中,铁匠和金匠是同一个词。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

En 1383, il monte à la capitale, prend la ville, tue l'amant d'Éléonore, et la chasse du pays.

1383年,他攻占首都,杀死了莱昂的情人,并将她赶出了国家。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

On raconte que Zeus s'éprit un jour d'une jeune princesse phénicienne, fille du roi Agénor, et qui s'appelait Europe.

据说,宙曾经爱上了一位年轻的腓尼基公主,她是阿格国王的女儿,名字叫Europe。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Eléonor Albertine ou Albator, Marianne Faithfull.

就像艾蕾欧·艾伯妮(零之使魔中的动漫人物)或宇宙海贼哈洛克船长、玛丽安娜·菲给人的感觉一样。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Je connaissais pas si bien que ça Eléonore.

我不太了解埃莱奥

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Ceci est un message pour Monsieur Lenoir de la part de Monsieur Henry.

这是亨利先生给莱先生的信息。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Aussi, Éléonore Sanson a eu l'avance sur recette pour son film.

还有 埃莱奥·桑松拿到电影薪酬的预付款了。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Faut que je rappelle Éléonore Sanson. - Tu dînes avec Gabriel ?

得打电话给埃莱奥·桑松 - 你和加布里埃吃晚饭?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un an après son élection, R.Keke revient devant l'hôtel Ibis Batignolles, là où tout a commencé.

当选一年后,R.Keke 回到了一切开始的宜必思巴酒店。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ils allaient, grande rue des Batignolles, manger des tripes à la mode de Caen, qu’on leur servait sur de petits réchauds.

他们常常到巴大街去吃时兴的冈城腊肠,吃的时候还叫伙计把腊肠放在温锅里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

RR : Au micro de Paula Estanol, de la rédaction en langue espagnole de RFI.

RR:在RFI西班牙语编辑团队的保拉·埃的麦克风前。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Merci beaucoup Éric Sadin, merci à Brigitte Noël aussi d’avoir été en duplex pour nous de Montréal.

非常感谢奥里克·萨丁,感谢布里吉特·也从蒙特利为我们在复式公寓。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Il n'a pas d'héritier, son armée est décimée, et sa femme Éléonore qui doit régir le royaume, est détestée de tous.

他没有继承人,他的军队被消灭了,他的妻子莱昂必须治理王国,但却被所有人所憎恶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cité-dortoir, cité-jardin, Citellophilus, citellus, citer, citérieur, citérieure, citerne, citernotomie, cithare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接