La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
M. Ben Baseley-Walker, de la Secure World Foundation, a souligné qu'après la Seconde Guerre mondiale, on avait eu recours aux traités multilatéraux mais qu'à l'heure actuelle on assistait à un regain d'intérêt pour l'approche consultative.
安全界基金会的本·贝斯利-沃克尔指出,第二次界大战之后,我们曾一度依赖多边条约,但现在各已开始关注各种自下而上的办法。
Toutefois, étant donné que l'investissement dans de nouvelles usines de ce type ne peut être rentable avec la dernière génération de centrifugeuses, cette usine sera remplacée par une capacité de centrifugation au cours des prochaines années, et ce sur la base de la technologie Urenco.
但是,对新的乔治·贝斯气体扩散厂的投资将不能与最新一代的离心机相竞争,这就是乔治·贝斯扩散厂今后将被离心机能力所取代的原因所在。 这种取代将以铀浓缩公司的技术为基础。
Le monde a été témoin d'attentats terroristes condamnables dans le métro de Moscou, dans un établissement scolaire à Beslan, dont on a vu les scènes d'horreur, l'attentat contre deux avions de la Fédération de Russie, ainsi qu'un attentat contre une mosquée au Pakistan et contre le centre touristique de Taba, en Égypte.
在莫斯科地下铁道和在贝斯兰的教育设施发生的攻击行为,俄罗斯联邦两架航空器的坠毁,以及对巴基斯坦清真寺和对埃及塔巴旅游中心的攻击事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On m’avait fait monter près du cocher, nous allions comme le vent parce que le docteur avait encore avant de rentrer à Combray à s’arrêter à Martinville-le-Sec chez un malade à la porte duquel il avait été convenu que nous l’attendrions.
我被安排坐在车夫身旁。马车疾驰如风,因贝斯比埃大夫在回到贡布雷之前还得在马丹维尔停留一会儿,去看望一名病人;他同我们讲定:我们在病人家门口等他。