Si vous passez ce délai, vous serez éliminé.
如果过这个,您就被淘汰了。
Parmi les dossiers examinés, 12 contrats prévoyaient une durée supérieure au maximum autorisé.
在所查的卷宗中,有12份合同的过了最长。
Mais les cadres, employés à statut privilégié,travaillent bien au-delà de cette durée hebdomadaire.
但是对于那些有身份和地位的职员,当然每周的工作量会过这个。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始得过一年。
Ce délai ne peut s'étendre au delà de huit jours.
这个过一星。
L'État partie fait en outre valoir que la durée de détention n'a pas été excessive.
缔约国也认,对提交人的拘禁未过合理。
La détention n'est autorisée que pour la période nécessaire à l'expulsion.
拘留以过驱逐所需宜。
Le plan ne doit pas dépasser cinq ans.
计划的最长得过5年。
En effet, nombre de missions spéciales ont une existence bien supérieure à quatre ans.
许多特派团的远远过四年。
Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
违规拘留个人的行,包括过法定羁押的做法,也继续发生。
La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.
在拘留中心的拘留得过安排外国人离境的“绝对必要时间”。
Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.
也可授权在作出决定前的一段时间内进行电信监测,可过一个月。
L'exportation temporaire ne peut avoir en tout état de cause une durée supérieure à un an.
在所有情况中,临时出口的最高得过一年。
Selon la législation en vigueur, sa durée ne doit pas dépasser quatre mois, pour les adultes.
现行法律规定成年人审前拘留得过4个月。
Un commandant militaire peut prendre un arrêté d'internement pour une durée qui ne doit pas excéder six mois.
军事指挥官可以签发过六个月的拘留令。
Le doctorat en étude juridique dure six ans et est partagé comme on trouvera au tableau 15.1.
从事法律博士学位学习的过六年,如表15.1所示那样划分。
L'installation téléphonique en place, qui a plus de 10 ans, a dépassé sa durée de vie utile.
官邸现有的电话系统已经过十年和使用。
La question de la sécurité demeure plus difficile à traiter.
安全问题仍然是更难的一个问题,正在就将国援部队延长过第1386(2001)号决议所确定的时间框架——即6月20日——达成协定。
Tout paiement pour congé de maladie au-delà de la période obligatoire est laissé à l'appréciation de l'employeur.
过法定的任何带薪假由雇主斟酌决定。
Nous notons toutefois que le comité devrait être opérationnel pour une période de six mois au plus.
然而,我们注意到,委员会的行动过六个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la durée de remboursement du crédit est supérieur à douze mois, l’indemnité est plafonnée à 1% du montant du crédit.
如果信贷还款期限超过12个月,赔偿金最高能达到信贷额的1%。
Bientôt après cette époque, que je vous supplie de ne pas outrepasser, votre fille ne pourra paraître en public qu’avec le nom de Mme de La Vernaye.
我要超过这个期限,因为过了这个期限久,的女儿就只能以德·拉韦尔奈夫人的名义在公开场合露面了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释