有奖纠错
| 划词

Presque toutes les femmes malgaches ont les cheveux tressés. Certaines de très jolies façons.

当地的女子都喜欢编辫子。很可爱的

评价该例句:好评差评指正

Il fait chaud! Maman m'a fait une nouvelle coiffure!

黎天气热了,妈妈给我扎上了三个小辫子

评价该例句:好评差评指正

Il a enlevé l'élastique de ses cheveux mais la coupe reste la même !

小朋友自己把辫子给拆了,可发还是努力地保持队形!

评价该例句:好评差评指正

Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.

了能形成树干的形状,要杉树的底端挂上数条棉布辫子

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là j’ai aussi des tresses, je ne les ai pas relevées comme je le fais d’habitude, mais ce ne sont pas les mêmes.

我那天垂着辫子,没有象平时那样把它顶上,不过这又是另一回事。

评价该例句:好评差评指正

J’ai deux longues tresses par le devant de mon corps comme ces femmes du cinéma que je n’ai jamais vues mais ce sont des tresses d’enfant.

我就象从未电影里见过的女人一样,胸前垂着两条辫子,但这还是小孩的辫子哪。

评价该例句:好评差评指正

Karl Lagerfeld, il porte toujours des lunettes de soleil, et tient un éventail, traînant derrière lui une natte, on l'appelait "Jules César de la mode ".Karl Lagerfeld

他总是佩戴着墨镜,手拿抓扇、脑后拖着辫子,人们称他“时装界的凯撒大帝”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter, paqueteur, par,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et voilà, c'est pas mignon ces petites tresses ?

好了,这辫子不可爱吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors pour Ies nattes c'est très simple, vous prenez celui de gauche que vous retournez.

辫子非常简单,拿起左边这根,翻转。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Avec ses cheveux en tresse, sa robe blanche et ses souliers de prunelle découverts.

头发梳成辫子,身上穿白袍,脚下蹬开口斜纹

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Vieux goutteux à guêtres d’anglais ! disait-il, qu’il s’en aille en Prusse avec son salsifis !

“扎英国绑腿烂脚鬼!快带辫子到普鲁士去吧!”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Elle avait des cheveux jaunes, avec des nattes, des yeux bleus, un nez et une robe rouges.

她长头发,梳辫子,一双蓝眼睛和一个鼻子,穿裙子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Exactement comme tout à l'heure, je vais faire des lanières très fines comme ceci et je vais faire de petites nattes.

和刚才完全一样,我要切下很细面条,就像这样,然后我要编小辫子

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle était si jolie quand elle tressait ses longs cheveux blancs avant de venir frapper à la porte de notre chambre.

当她把长长白发编好辫子,然后来敲我们卧室房门时,她是那么漂亮。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais ça a aussi des désavantages, t'sais : je sais faire une toque, des tresses françaises pis j'connais toutes les tunes de Disney par cœur.

我知道如何制作帽子,编法国辫子,而且我知道迪士尼所有音乐。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'avais bien envie de me mettre à pleurer, mais je me suis retenu, parce que maman voulait que je sois bien élevé, alors, j'ai tiré une des nattes de Louisette et elle m'a donné un coup de pied à la cheville.

我很想哭,可是我忍住了,因为妈妈想我表现得有教养一些。我揪住路易丝特一个小辫子,她就踢了我脚踝一下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique, par ordre décroissant, par rapport à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接