有奖纠错
| 划词

A maintenant deux multi-voiture destinée à prendre le milieu urbain de prestation de services.

目前拥有车专门用于周边城市接送货服务。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces derniers, 16,04 % sont domiciliés à Monaco, 75,16 % constituent des travailleurs frontaliers, provenant essentiellement des communes limitrophes et du département des Alpes-Maritimes et 8,80 % de l'Italie (distante de 12 km).

在后一类人中,有16.04%居住在摩纳哥,75.16%为边境劳工,主要来自周边城市和阿尔卑斯滨海省,8.80%来自意利(相距12里)。

评价该例句:好评差评指正

L'ECRI déclare qu'il existe dans l'État partie un ordre de priorité dans le secteur de l'emploi: cet ordre place en premier les citoyens monégasques, suivis par leur conjoint, les non-ressortissants vivant à Monaco, puis les citoyens français des municipalités voisines, et enfin les non-Monégasques vivant à l'extérieur de la Principauté et de ces municipalités.

欧洲理事会反对种主义和不容忍委员会指出,摩纳哥的就业领域实行一种通行的优先顺序:首先是民、然后是民配偶、非摩纳哥籍居民、来自周边城市的法民,最后是住在外和周边城市外的外人。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a également fourni un appui pour la visite officielle du Secrétaire général au Moyen-Orient, en assurant les services d'un porte-parole, une couverture photographique - le photographe de l'ONU a pu envoyer 39 vues de Gaza et 5 vues de la ville frontière israélienne - et la liaison avec les médias pour les journalistes accompagnant le Secrétaire général.

新闻部又为秘书长正式访问中东提供支援,包括提供发言人服务,图片报道——联合摄影师从加沙发回39帧照片,从以色列边城发回5帧照片——并为跟随采访的记者提供媒体联络资源服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paragonite, paragramme, paragranulome, paragraphe, paraguanajuatite, paraguay, Paraguayen, parahalloysite, parahéliotropisme, parahélium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接