有奖纠错
| 划词

1.Elle est compétente pour toutes les questions intéressant l'administration des frontières.

1.加拿大事务处负责理问题。

评价该例句:好评差评指正

2.Il faut renforcer les capacités de contrôle de la frontière de l'unité des gardes-frontière.

2.有必要加强巡逻队的理能力。

评价该例句:好评差评指正

3.Vous dites que nous devrions contrôler la frontière, mais nous contrôlons la frontière.

3.你们说我们应该监测时,我们就监测

评价该例句:好评差评指正

4.Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.

4.瑞士局在所有站都严格执行旅行计划。

评价该例句:好评差评指正

5.Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.

5.我会紧挨瑞士的,还会去一趟瑞士的日内瓦。

评价该例句:好评差评指正

6.Quand serons-nous à la frontière ?

6.我们什么时候能?

评价该例句:好评差评指正

7.Il faut renforcer la coopération transfrontalière de la police.

7.必须加强跨警察合作。

评价该例句:好评差评指正

8.La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.

8.南北划界一直存有争议。

评价该例句:好评差评指正

9.On renforce également la surveillance des frontières de la Lituanie.

9.正在加强立陶宛的

评价该例句:好评差评指正

10.Il a franchi la frontière clandestinement.

10.他非法地越过了

评价该例句:好评差评指正

11.Ce cas démontre la complicité de certains agents des deux côtés de la frontière.

11.他在没有碰任何问题,这说明的一些工作人员是串通共谋的。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils restent dans la zone, renforçant la présence de la police des frontières.

12.他们继续留在区内增援警察。

评价该例句:好评差评指正

13.La coopération a également été renforcée à la frontière entre la Belgique et les Pays-Bas.

13.荷比合作也已加强了。

评价该例句:好评差评指正

14.Une forte armée couvre les frontières.

14.一支强大的军队保卫

评价该例句:好评差评指正

15.Il est particulièrement difficile de surveiller effectivement les frontières pendant la saison des pluies.

15.全面的监控在雨季尤为困难。

评价该例句:好评差评指正

16.Les contrôles aux frontières ne pourront jamais protéger contre de telles menaces.

16.不足以防范这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

17.Les frontières entre l'Iraq et les pays voisins ont été fermées.

17.伊拉克与邻国的关闭。

评价该例句:好评差评指正

18.Deuxièmement, la question des Services de police des frontières.

18.第二,我要谈国家服务问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous souhaitons, en premier lieu, aborder la question du Service national des frontières.

19.我首先想谈谈国家服务局。

评价该例句:好评差评指正

20.Les arrangements multilatéraux concernant le stockage définitif supposent une volonté d'ouvrir les frontières.

20.多国处置安排意味愿意开放

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访, 采访车, 采访首脑会议, 采访新闻, 采访一位名作家, 采风, 采购,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

1.Nous allons régler le problème aux frontières.

我们将解决问题。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
历史人文

2.On était trop loin de la frontière.

我们离太远了。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

3.Kiev, c’est aussi la dernière frontière de l’Europe de l’Est.

基辅,也是东欧最后一处

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.Depuis la frontière mexicaine jusqu'au nord de San Francisco.

从墨西哥到旧金山北部。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

5.Elle ne passe la frontière suisse qu'en 1973.

它直到 1973 年才越过

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

6.Monter les marches, Pour pas tomber plus bas, On n'a pas d'autre choix.

登上,为了不会跌下,我们别无

「《埃及艳后》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

7.Euh Marc dis-moi, comment on appelle la police des frontières ?

嘿,Marc,我们给警察打电话吧?

「YouCook Cuisine 哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

8.Il se trouve à la frontière franco-suisse entre Genève et le Pays de Gex.

它位于日内瓦和盖克斯地区之间。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

9.Sur les cinq continents, les frontières se hérissent d’obstacles de toute sorte.

五大洲竖立着各种各样屏障。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

10.Et puis donc qui est à l’Ouest, dont la frontière s’arrête à la côte atlantique.

所以,它地处西部,止于大西洋海岸。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

11.Ils font vivre les familles, ici au pays et au-delà de nos frontières.

他们养活家庭,不管是在国内还是在上。

「加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

12.À la frontière, je te l'ai dit.

“去,我刚才跟你说过了。”

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

13.Dans le nord du Vermont, à la frontière de Canada.

“靠近加拿大佛蒙特州北部。”

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.L’OTAN faisant aussi des exercices à la frontière russe.

北约也在俄罗斯进行演习。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

15.La Bulgarie et la Hongrie ayant construit des clôtures pour rendre leurs frontières étanches.

保加利亚和匈牙利封锁了并修建了围墙。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

16.L'étudiant parvient à passer la frontière française et se débarrasse de la carte de Hase.

这名学生成功越过法国,拿到了哈斯学生证。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Dans un premier temps, la fière cité autonome devient une simple ville frontière.

起初,这个骄傲自治城市变成了一个简单城市。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Deux, sauver les réfugiés en mer ou installer des camps autour des frontières.

第二,从海上解救逃难者,将他们安扎在周围营地。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

19.Il vivrait caché dans les montagnes de l'Himalaya, à la frontière de plusieurs pays.

他隐居在喜马拉雅山脉中,位于几个国家

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
国家地理

20.Et avec ce tee-shirt, des patrouilles aux frontières vont vous repérer.

而且穿这件T恤衫话,巡逻队很容易就会发现你。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实, 采撷, 采写, 采薪权, 采薪权享有者, 采信, 采血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接